ЗЕЛЬЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗЕЛЬЕ фразы на русском языке | ЗЕЛЬЕ фразы на французском языке |
было приворотное зелье | était une potion d'amour |
в зелье | la potion |
вдохнуть зелье | respirer la potion |
волшебное зелье | de la potion magique |
волшебное зелье | potion magique |
волшебное зелье | une potion magique |
волшебное зелье, от | une potion magique |
волшебное зелье, от которого | une potion magique qui |
думаешь зелье готово | Cette fournée est préte |
думаешь зелье готово | fournée est préte |
за зелье | dans la potion |
за зелье | la potion |
Зелье | La potion |
зелье | potion |
Зелье | Une potion |
ЗЕЛЬЕ - больше примеров перевода
ЗЕЛЬЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗЕЛЬЕ предложения на русском языке | ЗЕЛЬЕ предложения на французском языке |
"Вот здесь, девица, зелье из кошкина зада да голубьего зоба, в полнолунье сваренного". | "Voici, jeune femme, une potion d'excréments de chat et de cœur de colombe, bouillis à la pleine lune." |
"Смотри, будь осторожен, ведьмы порой в волосах прячут колдовское зелье..." | "Regardez bien attentivement : il pourrait y avoir de la poudre de sorcière cachée dans ses cheveux." |
Как это зелье варилось? | Une telle potion n'a-t-elle jamais été brassée ? |
Знаю, что зелье девка, а люблю. | Je sais que tu n'es qu'une friponne. Je t'aime pourtant. |
Готовлю очень специфическое зелье, мое дитя. | Je prépare un poison très spécial, mon enfant. |
Зелье доктора Маккоя, как и все его микстуры, вызывает тошноту. | La potion du docteur McCoy m'a retourné l'estomac. |
Отлично, зелье, чтобы был мальчик? | - Et si nous voulons une fille ? |
Какое-то зелье, наверное. | Un truc de sorcier. |
Джим. Петри сказал Кристине, что слезы эласианок содержат некое биохимическое вещество, которое действует как приворотное зелье. | Les larmes des Elasiennes contiennent une sorte de substance chimique qui agit comme une potion d'amour. |
Вы думали, у меня есть какое-то волшебное зелье? Вы придёте, расскажете мне о своих проблемах, и я их просто решу? | Je n'ai pas de potion magique pour vous débarrasser de vos complexes. |
Самое лучшее, что у нас было это Любовное Зелье с Рокингема - 5 к одному. | Le meilleur qu'on ait, c'est Potion Magique à Rockingham, à 5 contre 1. |
Ты говорил о зелье. | Ou fais-tu boire un philtre? |
Я говорил о зелье? | Tu as parlé d'un philtre Ai-je parlé d'un philtre? |
Варить зелье и пакостничать. | Commerce de potions et de maigres maléfices ? |
- Мне мамочкино зелье. | - Thé Long Island |
ЗЕЛЬЕ - больше примеров перевода