ж.
hiver m
снежная зима — hiver neigeux
суровая зима — hiver rigoureux, hiver rude
зима приближается — l'hiver approche, l'hiver se fait sentir
••
сколько лет, сколько зим! разг. — прибл. il y a un siècle qu'on ne vous a vu! (или qu'on ne s'est vu!)
ЗИМА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗИМА фразы на русском языке | ЗИМА фразы на французском языке |
а зима | et l'hiver |
а зима близко | et l'hiver vient |
Была зима | C'était l'hiver |
была зима | était l'hiver |
возрождение, зима | renaissance, l'hiver |
возрождение, зима | renaissance, l'hiver est |
возрождение, зима | une renaissance, l'hiver |
возрождение, зима | une renaissance, l'hiver est |
возрождение, зима, словно | renaissance, l'hiver est comme |
возрождение, зима, словно | une renaissance, l'hiver est comme |
долгая зима | long hiver |
Если зима | Si l'hiver |
Здесь... почти зима | c'est presque l'hiver |
зима | hiver |
зима | l'hiver |
ЗИМА - больше примеров перевода
ЗИМА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗИМА предложения на русском языке | ЗИМА предложения на французском языке |
Зима... | L'hiver... |
- Зима только началась. | - L'hiver vient de commencer. |
А его простуда... Вся эта зима и прочее. Не лучше бы отправить его в Калифорнию? | Pour ce rhume... avec ce climat... ne serait-il pas mieux en Californie ? |
Жаль, сейчас не зима, а то бы прихватили угля. | Si c'était l'hiver on en faucherait. |
Жаль, конечно, что в Сан-Франциско сейчас зима. | Rentrez, et restez à l'intérieur. |
Сейчас не зима, чтобы это было северным сиянием. | L'aurore boréale se produit en hiver, non ? |
22 недели бастовали люди, началась зима. | Vingt-deux semaines de grève alors que l'hiver approchait. |
Пришла зима. | - Oui. L'hiver est arrivé. |
Нет, зима пока! | Non, l'hiver vient de commencer. |
Когда же зима-то кончится? | C'est long, l'hiver, n'est-ce pas ? |
Русская зима закончится, а корабли будут стоять в Измире и Галлиполи... в ожидании вооружения и торпедных аппаратов. | L'hiver russe sera fini et les navires resteront bloqués à Izmir et Gallipoli dans l'attente d'armes et de lance-torpilles. |
У нас была трудная зима. | Vous avez beaucoup appris cet hiver. |
Разве не та же пища насыщает нас? Разве не подвержены мы тем же недугам? Разве не студят и разве не согревают нас те же самые зима и лето? | Nourris des mêmes aliments, blessés par les mêmes armes, sujets aux mêmes maladies, guéris pas les mêmes remèdes, souffrant du froid en hiver et de la chaleur en été. |
Зима приближается. | Oui, l'hiver arrive. |
Мне не нравится зима. | Je n'aime pas l'hiver. |
ЗИМА - больше примеров перевода