ЗНАЧИМОСТЬ ← |
→ ЗНАЧИТ |
ЗНАЧИМЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗНАЧИМЫЙ фразы на русском языке | ЗНАЧИМЫЙ фразы на французском языке |
значимый и | significatif et |
значимый и ценный член | un membre significatif et précieux de |
значимый и ценный член нашей | un membre significatif et précieux de cette |
наиболее значимый | la plus fatidique |
наиболее значимый в | la plus fatidique dans |
наиболее значимый в нашей | la plus fatidique dans notre |
наиболее значимый в нашей истории | la plus fatidique dans notre histoire |
очень значимый | trés important |
очень значимый человек | un homme trés important |
я очень значимый человек | je suis un homme trés important |
ЗНАЧИМЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗНАЧИМЫЙ предложения на русском языке | ЗНАЧИМЫЙ предложения на французском языке |
Вернуться в значимый для меня, но бесполезный для всех остальных дом, это было бы так легко. | Ça ne sauverait ni moi, ni les autres. Ce serait si facile de revenir, il faudrait si peu. |
Нам тебе принесут власть на блюдечке, когда кто-нибудь значимый им скажет об этом. | et à contrecoeur tu accepteras Peut-être aurions-nous tort de ne pas nous retirer en beauté |
Всмысле, от куда мне знать какой у меня был "самый наиболее значимый эмоциональный момент!" | J'ignore "l'instant qui a le plus compté dans ma vie affective". |
Эпоха - это чем-то значимый период времени. | Une ère se définit par un laps de temps significatif ! |
Никто значимый туда не пойдет. | Aucun de ceux qui comptent ne voudrait y être vu. |
потому что каждый момент жизни он значимый. | Parce que chaque moment compte. |
- Вы не считаете, что я достаточно значимый политик. | - Je ne suis pas assez politique. |
Гарт - самый значимый артист, с которым я когда-либо работал, а я работал с Лулу, и с еще четырьмя людьми, так что говорим мы о сливках общества. | Garth est l'artiste le plus important avec lequel j'ai travaillé, et j'ai travaillé avec Patrick Sébastien, et 4 autres personnes, donc on parle de la crème de la crème. |
Ну, я очень значимый человек. | Eh bien, je suis un homme trés important. |
Ты бы не подумала глядя на меня, но я очень значимый человек. | On ne croirait pas comme ça, mais je suis un homme trés important. |
Я очень значимый человек. | Je suis un homme trés important. |
Ну, знаешь, я очень значимый человек. | Tu sais, je suis un homme trés important. |
Донна, прощальный подарок должен быть какой-то особенный, значимый, личный. | Donna, un cadeau d'adieu se doit d'être spécial, important, personnel. |
Вчера ночью я не уснул и ты знаешь, что это значимый для меня день. | J'ai pas fermé l'oeil de la nuit. C'est mon grand jour. |
А это что, значимый фактор? | Est-ce un facteur pertinent ? |