ЗООМАГАЗИН контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗООМАГАЗИН фразы на русском языке | ЗООМАГАЗИН фразы на французском языке |
в зоомагазин | à l'animalerie |
в зоомагазин | au magasin |
в зоомагазин | dans une animalerie |
зоомагазин | animalerie |
ЗООМАГАЗИН | animalerie D'ELlA |
Зоомагазин | L'animalerie |
зоомагазин | une animalerie |
зоомагазин и | animalerie et |
зоомагазин и | l'animalerie et |
пошел в зоомагазин | dans une animalerie |
ЗООМАГАЗИН - больше примеров перевода
ЗООМАГАЗИН контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗООМАГАЗИН предложения на русском языке | ЗООМАГАЗИН предложения на французском языке |
Это банк, а не зоомагазин. | C'est une banque, pas un chenil. |
- Я позвоню в зоомагазин. | - Je vais appeler le magasin. |
Помнишь, мы ходили в зоомагазин и ты захотел щенка, но я напомнил тебе, что его придётся кормить убирать за ним и выводить на прогулку? | Rappelle-toi, à l'animalerie... tu voulais un chiot, et je t'ai dit qu'il faudrait le nourrir... et lui apprendre le caniveau ? |
- Зоомагазин! | - Un magasin d'animaux. |
Ладно, ладно. Пусть будет зоомагазин. | Chez un marchand d'animaux. |
Я могу открыть обувной магазин, или зоомагазин, например... | Peut-être une animalerie. - T'arriverais même pas à nourrir un poisson rouge. |
В шестом классе, он начал бизнес разводя далматинских мышей, которых продавал в зоомагазин в Маленьком Токио. | Coffre-Fort Personnel En classe de sixième, il monta une affaire, un élevage de souris de Dalmatie qu'il revendait à une animalerie du Petit Tokyo. |
Зоомагазин Роя! | L'animalerie ? |
Давай завтра утром съездим в зоомагазин, хорошо? | Ecoute, on ira au magasin demain matin. |
Ты что, собираешься открыть зоомагазин? | Tu tiens une ménagerie ? |
- Когда попадем в зоомагазин... | À l'animalerie... Atchoum ! |
[Спрингфилдский приют для бездомных животных] [Зоомагазин для бедных] | "SPA de Springfield : Magasin animalier pour pauvres" |
Восемьнадцатое августа, два расхода: бистро Марио и, зацените, зоомагазин. | Le 18 août, deux dépenses : le Bistro de Mario et -écoutez ça- le Palace des Animaux. |
Будет недели две хандры и апатии, и нудных эмо-песен, и просьб сходить в зоомагазин посмотреть на кошечек. | Il va pleurer en écoutant ces horribles chansons romantiques pendant 2 semaines. Et je vais l'accompagner dans les animaleries pour voir des chats. |
Теперь, когда вы купили новые туфли, пройдемте дальше, в зоомагазин -- ла тиенда де маскотас. | Maintenant que vous avez de nouvelles chaussures, allons à l'animalerie... la tienda de mascotas. Avez-vous des films pour chats ? |
ЗООМАГАЗИН - больше примеров перевода