ЗРЯЧИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗРЯЧИЙ фразы на русском языке | ЗРЯЧИЙ фразы на французском языке |
ЗРЯЧИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗРЯЧИЙ предложения на русском языке | ЗРЯЧИЙ предложения на французском языке |
Я понимаю, что вы способны на все, на что способен зрячий человек, но вы не умеете управлять кораблем. | Vous avez peut-être les mêmes aptitudes qu'un voyant. Mais vous ne pouvez pas piloter un vaisseau. |
Я - зрячий трахальщик. | Je sais ce que je fais. A trois. |
В своем роде. Она чувствительна к окружающему ее больше, чем зрячий человек... | Elle est plus sensible à son environnement grâce à son infirmité. |
Ты же зрячий. | Tu peux voir. |
Когда входили, был зрячий. | Il ne l'était pas quand on est entrés... |
Если вы зрячий, вооружитесь, и делайте всё возможное, чтобы | Si vous voyez encore, trouvez une arme et faites votre possible pour protéger les autres, surtout les aveugles. |
Зрячий-то убежит и спрячется где-нибудь под кустом. | Ce mec n'a qu'à fuir et se cacher derrière un buisson. |
У него же только один глаз зрячий. | Il est aveugle d'un œil. |
Никто зрячий так не считает. | Personne ayant la vue n'a jamais pensé ça. |
Ты - зрячий поводырь Огги. | Vous êtes celle qui voit pour Auggie. |