ИДИОТСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ИДИОТСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Идиотство! Когда вы заходили к нему последний раз? | Quand l'avez-vous vu ? |
- Идиотство! | - C'est monstrueux! |
Виктор Ростовелли удрал через твое идиотство. | Nous voulons éviter la publicité. Rosta s'est évadé à cause de votre imbécillité. |
Такие крупинки... идиотство... | tous ces petits points de glace. |
идиотство какое. | Une putain de plaisanterie. |
Потому что поехал за твоей машиной! Идиотство... | J'ai suivi ta putain de voiture ! |
Но потом, это идиотство отказыватся от классной работы для этого шанса на другой работе? Даже не работе. | Mais bon, c'est idiot de renoncer à un super boulot pour cette chance d'un autre boulot ? |
Это идиотство. Это ты дибил! Я извиняюсь. | On jouais avec n'importe quoi |
Ои, идиотство. | C'est dingue. |
- А тут на сцену выходит ваше идиотство. | - À cause de votre idiotie. |
Вот идиотство, да? | C'est dingue, non ? |
Я имею ввиду,приглашать девушку на выпускной смской это идиотство. | Écrire un texto pour inviter une fille est vraiment débile... |
Идиотство. | C'est absurde. |
И для тебя это идиотство? | Et tu trouves ça absurde ? |
Это идиотство. | Oh, c'est vraiment tordu. |