exprimer vt, témoigner vt, manifester vt
изъявить желание — exprimer un désir
изъявить своё согласие — donner son consentement
ИЗЪЯВИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ИЗЪЯВИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сэр, могу ли я изъявить свое желание, сказав, что очень восхищен вашим выступлением. | Monsieur, puis-je dire que j'ai absolument adoré votre performance ? |
Изъявить желание? | "Formule ton souhait" ? |
где справедливость и равноправное политическое самоопределение имеют первостепенное значение, где голос каждого равен голосу других, где любой может изъявить желание представлять своих сограждан, где выборы конкурентные и прозрачные. | Un endroit où nous sommes tous égaux dans nos façons de vivre, où la pratique libre de l'auto-détermination politique est prépondérante, où chaque vote a la même force, où chacun peut choisir de représenter ses concitoyens, où nos élections sont disputées et fondées. |
Мы получили ордер на обыск квартиры мисс Теллер. Оказывается, она провела большую часть вчерашнего дня специально разыскивая парней вашего роста, фигуры и цвета волос, которые могли бы изъявить желание пойти с ней на свидание прошлым вечером. | Nous avons eu un mandat pour la maison de Mlle Teller. à chercher des hommes de votre taille, avec les mêmes cheveux prêts à sortir avec elle pour la soirée d'hier. |