ИЗБАВИТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
избавитель | libérateur |
ИЗБАВИТЕЛЬ - больше примеров перевода
ИЗБАВИТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не спросит Избавитель в ином мире с Моисея, кто как жил. Но спросит с меня, Иова, как я жил. | - Dans l'autre monde le Rédempteur ne va pas demander :. si j'étais Mo'Ise, mais si j'étais Job ? |
Пока Избавитель не явится. - Который тебя успокоит. И будет с тобой. | Jusqu'à ce que le Sauveur arrive, parce que il sera ton compagnon |
ƒон ихот, избавитель несчастных и защитник невиновных. | Chercher une princesse aussi belle que le soleil et le ciel. |
Мой Господь - моя крепость... моя башня и мой Избавитель. | Ma miséricorde et ma forteresse. Mon donjon et mon libérateur. |
Когда я вернусь домой, я вернусь как избавитель, а не как завоеватель. | Quand je rentrerai chez nous, ce sera en sauveur et non en conquérant. |
Не обижайся... но фиговый из тебя избавитель. | Sans vouloir te vexer, c'était du travail bâclé. |
- В переводе - "избавитель". - Нет, его зовут не так. | Cela signifie, "le libérateur" Non, il n'est pas. |
Капитан Флинт мой избавитель. | Le Capitaine Flint est mon sauveur. |
Мой отец, Лев Господень, брат Бригам... пророк, народный избавитель, | Mon père, le Lion du Seigneur, Frère Brigham... le prophète, le délivreur de son peuple, |
Так вот какой вы избавитель! | Quel libérateur vous faites ! |