ИЗЛОМАТЬСЯ ← |
→ ИЗЛУЧАТЬ |
ИЗЛУЧАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
излучатель | émetteur |
ИЗЛУЧАТЕЛЬ - больше примеров перевода
ИЗЛУЧАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Оно работает! Алджернон, излучатель! | - Ça marche, mets toute la gomme |
Излучатель частиц с независимой наводкой. | Un Phalanx à particules à ciblage indépendant. |
Электромагнитный излучатель. | Électromagnétique. |
Сайрес заключил контракт на их сокращение чтобы создать компактное оружие-излучатель. | Cyrez a été chargé de les miniaturiser. D'élaborer une arme compacte ultra-rapide. |
Плазменный излучатель готов. | Injecteurs de plasma connectés. |
У него в кольце спрятан гравитонный излучатель. | Il a un émetteur à gravitons caché dans sa bague. |
- Нет, они дадут нам фазерный излучатель. | - Non, un émetteur phasique. |
- Нам не нужен фазерный излучатель. | - Nous n'avons pas besoin de ça ! |
- Они дадут его в обмен на фазовый излучатель? | - Ils l'échangeront contre l'émetteur ? |
Быстро, тащите гамма-излучатель. | Très bien, allons-y . Déplacez -le! |
- Перенести излучатель! | Allons-y! Deuxième bâtiment! |
Включим излучатель на три минуты. | Irradiation dans trois minutes. |
Излучатель вышел из-под контроля! | - Le générateur ne répond plus ! |
Ваше сиятельство, если сейчас же не отключить излучатель, случится катастрофа! | Si on n'arrête pas l'omotenium... nous sommes perdus ! |
Я дам вам излучатель щитов, но только когда проверю устройство, которое вы предлагаете... чтобы убедиться, что оно подлинное. | Je vais vous donner l'émetteur. Mais je veux d'abord examiner le dispositif que vous me proposez. - Pour voir s'il est authentique. |