ИКАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
икать | hoquet |
икать | roter |
ИКАТЬ - больше примеров перевода
ИКАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда я волнуюсь, всегда начинаю икать. Вот уж вовремя. | Dès que je suis contrarié, j'ai des hoquets, immédiatement. |
Должно быть, ты начинаешь икать, когда нервничаешь? | Tu dois avoir le hoquet quand tu es nerveux. |
А то потом икать будешь. | Ça fait moins roter. |
Я начинаю икать, когда нервничаю. | J'ai le hoquet quand je suis nerveuse. |
Мы можем с этим справиться, только ты будешь немного икать, но все будет в порядке. | Il y a un petit changement de plan, mais on va se débrouiller. Tout va bien aller, d'accord ? |
Вам нельзя плакать, кричать, гоготать, хихикать. Чихать, икать, попукивать! | pas le droit de pleurer, de chialer, de rire, de glousser, d'éternuer, de roter ni de péter ! |
Если только он перестанет икать неприятности. | Tant qu'il renonce à chercher les ennuis. |
я читал твой список, и ни с того ни с сего, ты начала икать, и тебя затошнило, и бог знает что было потом на улице. | J'ai lu votre stupide liste et tout d'un coup Vous hocketez et vomissez et Dieu sait ce que vous faisiez devant la porte. |
"Когда Эми перестала икать?" | "Et le hoquet d'Amy ?" |
Наверное, мне придется икать работу. | Il me faut un nouveau taf. |