ИЗОВРАТЬСЯ ← |
→ ИЗОГНУТЬ |
ИЗОГНУТЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
изогнутый взрыватель | un allumeur à crochet en J |
ИЗОГНУТЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это самец бело-бурой окраски. Хвост толстый и изогнутый. Если вы потрогаете его, то поймёте. | C'est un mâle au pelage tigré roux, il a la queue touffue et un peu tordue, vous n'avez qu'à tâter. |
Как советский серп изогнутый, как пересекающий его молот тяжелый. | Aussi tordu que la faucille, aussi dur que le marteau. |
Ммм... Изогнутый нос! | Crochu! |
Этот палец всегда был такой изогнутый. | Ce bâton a la pointe tordue. |
Великолепный изогнутый шкаф. | Belle bibliothèque. C'est récent ? |
Мне нужен изогнутый сосудистый зажим. | Il va nous falloir le clamp vasculaire en biais. |
однажды, я взяла каждый изогнутый дюйм Джеки Глиссона, предложенный в этой кабинке. | {\pos(192,230)}Une fois, j'ai sucé chaque centimètre tordu que Jackie Gleason avait à offrir. |
Его тело путешествовало бы еще долго, если бы поезд не попал на изогнутый участок пути. | Son cadavre circulerait encore, s'il n'y avait eu cette portion de voie en courbe. |
Подай-ка мне тот изогнутый слив. | Donne-moi ce siphon à collier. |
Да, он такой серебристый, изогнутый, с фонариком на конце. | Argenté, incurvé, avec lampe. |
Похоже на то, что наш изогнутый фрагмент начинал свою жизнь, как часть чего-то называемого... | On dirait que ça faisait d'abord partie - d'un truc appelé... - Shake Alert. |
Обрати внимание на красивое оперение, широкий размах крыльев и классически изогнутый клюв. | Remarque le magnifique plumage, la majestueuse envergure des ailes, le bec classiquement recourbé. |
Я же говорил использовать изогнутый взрыватель, хотите, чтобы шнур взорвался? | Je t'ai dit de prendre un allumeur à crochet en J, tu veux que le raccordement explose. |
И... как будто изогнутый кусок какой-то детали. | Et... comme un morceau arrondi... Un genre de, un morceau de quelque chose. |
Здесь есть изогнутый лист, который обозначает путешествие, но его пересекает порвавшийся, который обозначает, что вы останетесь на месте. | Il y a une feuille courbée, ce qui indique un voyage, mais elle est croisée par une feuille brisée, ce qui veut dire rester ici. |