ИЗОЛИРОВАННО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ИЗОЛИРОВАННО фразы на русском языке | ИЗОЛИРОВАННО фразы на французском языке |
изолированно | isolé |
изолированно | isolés |
ИЗОЛИРОВАННО - больше примеров перевода
ИЗОЛИРОВАННО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ИЗОЛИРОВАННО предложения на русском языке | ИЗОЛИРОВАННО предложения на французском языке |
Здесь, наверно, вы чувствуйте себя изолированно, работая в полном одиночестве. | Vous devez vous sentir isolée ici, travaillant seule. |
Убедись, что это место изолированно. | M'assurer que ce lieu est sûr. |
Она живет совершенно изолированно, под защитой. | Elle vit dans une tour d'ivoire, protégée. |
Говорит кодами, держится изолированно. | Il parle en codes, reste isolé. |
очень изолированно. | très rural, isolé. |
Все место полностью изолированно. | La pièce entière est complètement fermée de l'intérieure. |
Белого мужчину, холостого, от 30 до 40 лет, живущего изолированно. | Un célibataire blanc entre 30 et 40 ans, vivant isolé. |
Они держали меня изолированно в подвальной лаборатории. | Ils m'ont gardé séquestré dans le labo du rez-de-chaussée. |
Джо сказал, что Штраус держал учеников изолированно друг от друга, чтобы они зависели только от него. | Joe m'a dit que Strauss gardait ses acolytes isolés, pour ne dépendre que de lui. |
Безопасно, изолированно, полностью закрыто. | À l'abri, isolés, en sécurité. |
Ваше осязание должно быть полностью изолированно. | Le sens du toucher doit être complètement isolé. |
ИЗОЛИРОВАННО - больше примеров перевода