ИЗОЩРЁННО ← |
→ ИЗОЩРЁННЫЙ |
ИЗОЩРЁННОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
изощренность | sophistication |
ИЗОЩРЁННОСТЬ - больше примеров перевода
ИЗОЩРЁННОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Изощренность речи делает вам честь, Луи, но вы сильно преувеличиваете характер моих отношений с мистером Нэвиллом, а они на самом деле очень просты. | La complexité de votre discours est louable mais dépasse la complexité de mes rapports avec Mr Neville, qui sont très simples. |
Урбанистическая изощренность - вот о чем речь. | C'est de la sophistication urbaine. |
Вот если совместить твою медицинскую изощрённость со способностью твоего братца приносить мне кофе, ты был бы идеальным Форманом. | Si l'on associait vos combines médicales aux talents de votre frère pour le café, on aurait un Foreman parfait. |
Учитывая планирование и изощренность убийств, мы думаем что субъекту от 30 до 40 лет. | En se basant sur la préparation et la sophistication des meurtres, on croit qu'il a entre 30 et 40 ans. |
Так-с, изощрённость банды разбивается об транспортировку наличных... довольно легко отследить и очень сложно перевозить. | Donc, la sophistication de l'équipe indique que ce n'est pas du cash ...c'est trop facile à retracer et trop difficile à transporter. |
Нельзя недооценивать людскую изощренность при создании орудий убийств и пыток. | Ne sous-estimez jamais la passion humaine pour la violence et le chaos. |