ИЗРЕЧЬ ← |
→ ИЗРИСОВАТЬ |
ИЗРЕШЕТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ИЗРЕШЕТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Я бы мог мальца всего изрешетить. | - J'aurais pu le tuer dix fois. |
О, да, когда мы были свободны от разных миссий, мы всегда болтались вместе. Я разделял с ним мечты о самоподдерживающемся плавлении, а он рассказывал мне, как с P-90 можно изрешетить человеческое тело. | J'aurais partagé mes rêves de fusion auto-alimentée et lui aurait parlé de comment couper en deux un type avec un P-90! |
Изрешетить гада! | Dégommez-le ! |
Пули малого калибра могут просто изрешетить весь мозг. | Les petits calibres peuvent rebondir partout dans le cerveau. |
Брось пистолет. Прямо сейчас двенадцати лучшим снайперам в мире не терпится изрешетить тебя. | En ce moment même, douze tireurs d'élite surentraînés attendent de pouvoir vous pulvériser. |
Чтобы выиграть драку на ножах нужно принести пистолет и изрешетить этого сукиного сына. | Le moyen de gagner un combat au couteau est d'apporter une arme à feu et anéantir ce fils de p*** |
На таком расстоянии СТЭН способен изрешетить всю машину. | Le Sten devrait toucher tout ce qui se trouve dans la voiture. |
Ваши пули должны были изрешетить мебель. И пройти через всех и вся, что могло встать на вашем пути. | Vous vouliez tirer à travers le mobilier, à travers d'autres gens, à travers n'importe qui ou quoi placé entre eux et vous. |