ИММИГРАНТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ИММИГРАНТ фразы на русском языке | ИММИГРАНТ фразы на французском языке |
иммигрант | immigrant |
иммигрант | immigré |
иммигрант | immigrée |
иммигрант | un immigrant |
иммигрант | un immigré |
иммигрант | une immigrée |
не иммигрант | pas immigrant |
незаконный иммигрант | immigré clandestin |
незаконный иммигрант | un immigré clandestin |
нелегальный иммигрант | une immigrante illégale |
он иммигрант | c'est un immigré |
что он иммигрант | que c'est un immigré |
ИММИГРАНТ - больше примеров перевода
ИММИГРАНТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ИММИГРАНТ предложения на русском языке | ИММИГРАНТ предложения на французском языке |
Рабочий иммигрант. Ради Бога, ты никому не скажешь? Я спрячусь здесь, пока не придет мое время. | Jure de rien dire à personne |
Он русский иммигрант. | Un immigré russe. |
Этот человек - незаконный иммигрант. | C'est un travailleur clandestin. |
Незаконный иммигрант. Применение оружия. | Déjà condamné pour immigration illégale et port d'armes. |
Она не нелегальный иммигрант? | Ce n'est pas une immigrante illégale au moins ? |
У меня в машине маленький нелегальный иммигрант... | J'ai un petit clandestin à bord... |
Она нелегальный иммигрант, если ты не знал! | C'est une immigrée clandestine. |
Филипаускас, Филипаускас. Есть. Круг 33-ий, нелегальный иммигрант. | Philipauskas... ah voilà. |
Нет, сэр, вы уже не Джон Филипаускас. С этого момента вы - нелегальный иммигрант. | Non, tu n'es plus John Philipauskas. |
Нелегальный иммигрант. | Je suis un étranger sans papier. |
Меня достал то факт, что наш русский иммигрант по самые уши в грязи... а в компьютере правоохранительных органов на него ничего нет. | J'suis plutôt surpris qu'un immigrant russe aussi impliqué dans les magouilles n'ait pas d'fichier dans l'ordinateur de la police. |
Берегись, мой маленький иммигрант! | Gare à toi, mon petit exilé ! |
Я нелегальный иммигрант, мам. | Maman, je suis un immigrant clandestin. |
И каждый нелегальный иммигрант, который не хотел подневольно работать, был похоронен в поле. | Et tous les travailleurs sans papiers qui refusaient de travailler de force ont été enterrés dans un champ de maïs. |
Ты в самом сердце страны холостяков, и ты - женщина, ты тут нелегальный иммигрант. | Tu es au coeur du pays du vieux garçon, et en tant que femme, tu es une immigrante illégale ici. |
ИММИГРАНТ - больше примеров перевода