ИММИГРАЦИЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ИММИГРАЦИЯ фразы на русском языке | ИММИГРАЦИЯ фразы на французском языке |
иммиграция | immigration |
Иммиграция | L'immigration |
иммиграция в | immigration à |
иммиграция в | l'immigration à |
иммиграция в Гуам | immigration à Guam |
иммиграция в Гуам | l'immigration à Guam |
иммиграция в Гуам приводит | immigration à Guam |
иммиграция в Гуам приводит | l'immigration à Guam |
иммиграция в Гуам приводит к | immigration à Guam |
иммиграция в Гуам приводит к | l'immigration à Guam |
иммиграция в Гуам приводит к тому | immigration à Guam a |
иммиграция в Гуам приводит к тому | l'immigration à Guam a |
сознавая, что иммиграция | Consciente que l'immigration |
сознавая, что иммиграция в | Consciente que l'immigration à |
сознавая, что иммиграция в Гуам | Consciente que l'immigration à Guam |
ИММИГРАЦИЯ - больше примеров перевода
ИММИГРАЦИЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ИММИГРАЦИЯ предложения на русском языке | ИММИГРАЦИЯ предложения на французском языке |
Но, вполне вероятно, они также рекомендуют чтобы вся последующая индийская иммиграция была жёстко ограничена вплоть до полного прекращения. | Ils pourraient recommander... que l'immigration des Indiens soit très limitée... même arrêtée. |
Иммиграция не входила в цели, за которые мы боролись. | Nous ne nous sommes pas battus pour l'immigration. |
Иммиграция, отдел №6. Отдел №6? | L'INS, 6éme division. |
Иммиграция, СПИД, благосостояние. | L'immigration, le Sida, la sécurité. |
Полагаю, иммиграция затянулась... Так и должно быть, всё из-за угроз. | On a dû restreindre l'immigration, c'est normal avec toutes ces menaces. |
Иммиграция.. иммиграция.. | L'Immigration ! |
На этой станции иммиграция всегда всех имеет по полной и иногда полиция тоже. | L'Immigration fait toujours chier ici. Et la P.J. aussi. |
Разве законная иммиграция - преступление, маршал? | -Est-ce un crime de l'immigration légale, Marshall ? |
Уменя ордер на задержание мистера Фаркаса. Иммиграция? | J'ai ordre de mettre monsieur Farkas en garde à vue. |
И, таможня, паспортный контроль, иммиграция? | Alors douanes, contrôle de passeports, immigration. |
Иммиграция благородна, но все это не зажигает огонь. | l'immigration est noble, mais il n'allume pas de feu |
Это может быть иммиграция, банки или образование но не один из моих постоянных источников этого не подтвердит. | Je dirais l'immigration, la finance ou l'éducation, mais... aucune de mes sources officielles n'est capable de me le confirmer. |
Я думаю, будет справедливо сказать, что простые работающие люди, или особенно те, кто остался без работы, не понаслышке знают о том, какое давление иммиграция оказывает на местные госуслуги и... | Je pense qu'il est juste de dire que les travailleurs ordinaires ou évidemment ceux qui ne travaillent pas - ont leur réalité bien à eux. à propos de la pression que l'immigration peut placer sur les services publics locaux, et... |
подпольная иммиграция, нежный свидетель. | un témoin important, une histoire de réseau d'immigration. |
Значит, иммиграция. | Immigration. |
ИММИГРАЦИЯ - больше примеров перевода