extra-terrestre
инопланетные цивилизации — civilisation f pl extra-terrestres
инопланетный корабль — vaisseau m extra-terrestre
ИНОПЛАНЕТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Инопланетный | Alien |
инопланетный | extra-terrestre |
инопланетный | extraterrestre |
инопланетный | l'alien |
Инопланетный артефакт | artefact alien |
инопланетный друг | ami alien |
инопланетный жук | d'insecte extra-terrestre |
инопланетный жук | d'insecte extra-terrestre bizarroïde |
инопланетный жук присосался | d'insecte extra-terrestre bizarroïde s |
Инопланетный колдун | Le sorcier alien |
Инопланетный колдун | sorcier alien |
инопланетный корабль | un vaisseau extraterrestre |
инопланетный корабль | vaisseau extraterrestre |
инопланетный объект | un objet étranger |
инопланетный организм | organisme alien |
ИНОПЛАНЕТНЫЙ - больше примеров перевода
ИНОПЛАНЕТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это был инопланетный робот? | C'était un robot venu de l'espace ? |
Это инопланетный шпион. Я разделал его в пыль. | Je réduis en poussière sidérale cet espion interplanétaire. |
Если бы вы потрогали инопланетный песок и услышали пение других птиц и увидели их парящими на другом небе. Это бы вас устроило? | Si vous pouviez toucher le sable inconnu et entendre les cris d'étranges oiseaux et les regarder voler dans un autre ciel, cela vous satisferait-il ? |
Да? Ээ, командир подразделения К; инопланетный корабль у нас сэр. | - Commandant de la Division "K", nous avons le vaisseau spatial alien, monsieur. |
Инопланетный прибор. | Un dispositif alien. |
Наш компьютер не распознает его. И он инопланетный. | Rien dans nos banques de données ne correspond. |
Если этот инопланетный корабль снова начнет передачу, я хочу знать, кто на борту "Энтерпрайз" принимает ее. | Si ce vaisseau recommence à transmettre, je veux savoir qui à bord de l'Enterprise reçoit. |
Нас преследует инопланетный корабль, и он, возможно, атакует. | Nous sommes poursuivis par un vaisseau qui pourrait nous attaquer. |
Инопланетный корабль, я только понял... Если кривая потребления необычная, то можно таким образом узнать, кто они такие. | Si la courbe d'utilisation de puissance du vaisseau étranger est hors norme, nous devrions pouvoir nous en servir pour les identifier. |
Он болтался без цели и наткнулся на Другого. Другой - это мощнейший инопланетный зонд. | Il a erré sans but jusqu'à ce qu'il rencontre l'autre, une sonde extraterrestre très puissante. |
Что, если вы инопланетный враг из будущего? | Et si vous étiez en réalité un envahisseur venu du futur? |
Это единый инопланетный организм. | C'est un extraterrestre, une entité isolée. |
Инопланетный организм. | Un extraterrestre. |
Докладывайте, компьютер. Инопланетный организм состоит из чистой неизвестной энергии. | L'extraterrestre se compose d'énergie pure de type inconnu. |
- Инопланетный метал. Сплав устойчив к зондированию. | Un alliage qui résiste à la sonde. |