étranger
иностранный язык — langue étrangère
иностранные товары — marchandises étrangères
••
Министерство иностранных дел — Ministère m des Affaires étrangères
ИНОСТРАНКА ← |
→ ИНОХОДЕЦ |
ИНОСТРАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в иностранный легион | dans la Légion étrangère |
выучить иностранный язык | apprendre une langue étrangère |
записался в иностранный легион | engagé dans la Légion étrangère |
иностранный | étranger |
иностранный | étrangère |
Иностранный агент | Un agent étranger |
иностранный акцент | accent étranger |
иностранный друг | ami étranger |
иностранный корабль | navire étranger |
иностранный легион | la Légion |
иностранный легион | la Légion étrangère |
иностранный студент | étudiant étranger |
иностранный фильм | film étranger |
иностранный язык | langue étrangère |
иностранный язык | une langue etrangere |
ИНОСТРАННЫЙ - больше примеров перевода
ИНОСТРАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А убил ее ловкий иностранный шпион. - Она его описала? | Elle a été tuée par un agent étranger qui est aussi intéressé. |
Сведения для нее собирает иностранный агент... | Les 39 marches c'est une organisation d'espions. |
Огромный иностранный автомобиль. | Il y avait une énorme voiture étrangère. |
Умберто собрался в иностранный легион, он складывает чемодан. | Il veut s'engager dans la Légion ! Il s'en va ! Venez le calmer ! |
В четырнадцатом я порвал с богом и вступил в иностранный легион под фамилией Легрэн. | pour m'engager à la légion sous le nom de Legrain. |
Так вот, когда мой отец получил наследство, я решил никогда не зависеть от денег. Именно поэтому я выбрал жизнь авантюриста и иностранный легион. А-а-а, я понимаю. | et ben moi, quand monsieur mon père eut bouffé la grenouille, j'ai décidé, de ne plus jamais dépendre de l'argent c'est pour ça que j'ai choisi l'aventure et la Légion je Comprends! |
Ты вонючий иностранный паразит. | Tu pues, sale parasite d'étranger. |
То, что ты записался в иностранный легион, это твое дело. | Que tu partes à la Légion, ça te regarde. |
Я записался в иностранный легион. | Je me suis engagé dans la Légion étrangère. |
Завтра к нам приезжают немцы, так что Полли приводит в порядок свой иностранный язык. | Des Allemands arrivent demain, alors Polly révise ses connaissances linguistiques. |
Начинаем урок английского в рубрике "иностранный язык для всех". | Nous diffusons maintenant la leçon d'anglais ... avec la rubrique : "Une langue pour tous". |
Садовник не иностранный агент. В настоящее время 16-ть стран наводят справки о человеке. | Jardinier n'est pas un agent étranger. |
Тебе надо было вступать в Иностранный легион, Джек. | Tu aurais dû t'engager dans la Légion. |
Иностранный банк. | Une banque étrangère. |
Посмотрим "Космических колдунов" или тот иностранный фильм в Олимпии, "Пасмурные дни" - не желаешь? | On va voir "Sorciers Extraterrestres", ou ce film étranger : |