ИНСЦЕНИРОВКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ИНСЦЕНИРОВКА фразы на русском языке | ИНСЦЕНИРОВКА фразы на французском языке |
была инсценировка | était une mise en scène |
была инсценировка | une mise en scène |
инсценировка | de la mise en scène |
инсценировка | en scène |
инсценировка | mis en scène |
инсценировка | mise en scène |
инсценировка | reconstitution |
инсценировка | une mise en scène |
Инсценировка суда | Faux procès |
Инсценировка суда | Reinhold |
инсценировка суда | un faux procès |
Инсценировка суда с | Faux procès avec |
Инсценировка суда с | Reinhold |
Инсценировка суда с Д.Рейнолдом | Faux procès avec J. Reinhold |
Инсценировка суда с Д.Рейнолдом | Reinhold |
ИНСЦЕНИРОВКА - больше примеров перевода
ИНСЦЕНИРОВКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ИНСЦЕНИРОВКА предложения на русском языке | ИНСЦЕНИРОВКА предложения на французском языке |
Слушай, я тебе гарантирую. Это все инсценировка. | Je suis sûr que tout ça c'est de la mise en scène. |
Инсценировка | Dramatisation |
Не важно, что федералы и газеты говорили о взрыве моей машины... это была инсценировка, скажем так. | Malgré ce qu'a dit le FBI sur l'explosion de ma voiture, c'était du travail d'amateur. |
Это была инсценировка. | C'est une mise en scène. |
- Это же инсценировка? | - On dit une crêche? |
Так это была инсценировка? | Tu faisais semblant? |
Думаешь, это была инсценировка? | Ça n'a pas de sens. Vous pensez à une mise en scène ? |
- Это была инсценировка? | - C'était une mise en scène? |
Сегодня это инсценировка одного из рассказов Эдгара Аллана По под названием "Сердце-обличитель". | La pièce de ce jour est une mise en scène... d'un original d'Edgar Alan Poe... et s'intitule "Il y avait un coeur qui bat". |
Это же инсценировка суда. | C'est un faux procès. |
На следующий день началась инсценировка суда, а вместе с ней и первый эпизод шоу, переименованного в... | Le lendemain, le faux procès commença, tout comme le pilote de ce qui avait été renommé... |
Инсценировка суда с Д.Рейнолдом. | Faux procès avec J. Reinhold |
Инсценировка суда с Д.Рейнолдом. | William Jury et son Jury Indécis |
Инсценировка суда! | Faux procès |
Инсценировка суда с Д.Рейнолдом. Инсценировка суда с Д.Рейнолдом. Инсценировка суда с Д.Рейнолдом. | Faux procès avec J. Reinhold |
ИНСЦЕНИРОВКА - больше примеров перевода