ИНТЕЛЛЕКТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ИНТЕЛЛЕКТ фразы на русском языке | ИНТЕЛЛЕКТ фразы на французском языке |
ваш интеллект | votre intellect |
Ваш интеллект | Votre intelligence |
Великий Интеллект | La Grande Intelligence |
его интеллект | son intelligence |
и ваш интеллект | et votre intellect |
и интеллект | intelligence et |
или я использую свой интеллект и | soit j'utilise mon intelligence et je |
интеллект | intellect |
интеллект | intelligence |
Интеллект | L'intelligence |
интеллект выше | intelligence supérieure |
интеллект выше | intelligence supérieure à |
интеллект выше | intelligence supérieure à la |
интеллект выше | une intelligence supérieure |
интеллект выше | une intelligence supérieure à |
ИНТЕЛЛЕКТ - больше примеров перевода
ИНТЕЛЛЕКТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ИНТЕЛЛЕКТ предложения на русском языке | ИНТЕЛЛЕКТ предложения на французском языке |
Положитесь на мой интеллект,.. он, безусловно, присутствует. Я умею хранить тайны. | Comptez sur ma discrétion. |
У него еще и крыльев нет. - Да, мы его не замечали. Еще бы: у него интеллект, как у кролика. | Nous les lui avons refusées parce qu'il a le QI d'un lapin- |
- Я заметил, что-то замечательное что совершение преступления развивает интеллект. | J'observe une chose extraordinaire : à quel point le fait d'avoir tué peut développer l'intelligence. |
Их способ сопротивления выказал некий интеллект в них, но сейчас уже всё закончено. | Leurs moyens de résistance ont démontré quelque intelligence, mais ils ont tous été éliminés. |
Дело в том, что ты не разглядела во мне интеллект. | Vous n'étiez pas encore séduite par mon esprit. |
Твой интеллект? Я знаю все, что мне нужно о твоем интеллекте. | Ce que j'en sais me suffit. |
Джон, у этих людей высоко развит интеллект. | John, ces gens sont d'une intelligence supérieure. |
-Интеллект. | - Leur intelligence! |
О, Кэти, у тебя интеллект прошлой эпохи... | Tu es une intellectuelle... |
Наш мозг вырастил наши органы. Наш интеллект создал весь этот город. | Notre cerveau a dépassé notre corps, c'est notre intelligence qui a créé la ville tout entière. |
У него такой интеллект, что позволяет ему рассчитать любые предположения. | C'est qu'il semblait tout connaître sur ce sujet. Il s'y attendait. Regarde, Anne. |
Примени свой интеллект на мне! | Utilisez votre intelligence contre moi! |
У вас есть ваш интеллект, Джим. Вы можете побороться с ним. | Votre intelligence peut combattre tout cela. |
Интеллект, логика. | L'intelligence, la logique. |
Ваш интеллект контролирует ваш страх. | Votre intelligence peut contrôler cette peur. |
ИНТЕЛЛЕКТ - больше примеров перевода