ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ фразы на русском языке | ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ фразы на французском языке |
интеллигентный | cultivé |
интеллигентный | intelligent |
очень интеллигентный | très cultivé |
ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ - больше примеров перевода
ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ предложения на русском языке | ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ предложения на французском языке |
- Вы же интеллигентный человек. | - Laissez tomber. |
Любой интеллигентный человек с хорошим вкусом может сделать также. | Tout homme intelligent, ayant un peu de goût, en ferait autant. |
По очкам видно - интеллигентный человек, с ним и поговорить можно. | Tu es bel homme ! Avec tes lunettes tu parles comme un savant. |
Умный, интеллигентный. | Sensible, intelligent. |
Интеллигентный, интересный, умный, раскованный человек. | Un homme intelligent, intéressant, vif, fascinant. |
Вы же интеллигентный человек! | Vous, un intellectuel ! |
- Ты интеллигентный... | - Tu es intelligent... |
А тебе нужен умный, интеллигентный, образованный человек... | Et toi, tu as besoin d'un homme raisonnabîe, inteîîigent, d'un homme cuîtivé... |
Какой интеллигентный молодой человек. | Il a l'air futé... |
Просто вы... интеллигентный и эрудированный... и особенный. | C'est juste que... vous êtes intelligent, cultivé... et gentil. |
Разве возможен интеллигентный разговор с таким типом. | On peut pas avoir une conversation intelligente avec lui. |
Открой свой интеллигентный рот и скажи, что значит вся эта хренотень. | Peut-être que tu pourrais ouvrir ta bouche cultivée et dire quelque chose sur cette merde, non? |
Человек очень интеллигентный, но очень скрытный. | que pendant 6 mois. |
Он опытный, интеллигентный, преуспевающий... | - Exactement. |
Ты бы послушала себя, мисс Интеллигентный Ротик. | Ecoute bien, Mlle Bouche Folle. |
ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ - больше примеров перевода