АВТОБУСНЫЙ ← |
→ АВТОГЕННЫЙ |
АВТОВОКЗАЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Автовокзал | A la gare routière |
автовокзал | arrêt de bus |
автовокзал | Authority |
Автовокзал | gare routière |
Автовокзал | La gare routière |
на автовокзал | à l'arrêt de bus |
АВТОВОКЗАЛ - больше примеров перевода
АВТОВОКЗАЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Собакам на автовокзал вход воспрещён. | Tu dors dehors. Les chiens sont interdits ici. |
Джек, я так занервничал. Я вышел на улицу и поехал на автовокзал. | Jack, j'étais si nerveux que je suis parti en courant de chez moi. |
Суд в 10 утра, в полдень - автовокзал. | Je sortais du tribunal à 10 heures, j'étais à Port Authority à midi. |
Отвези его на автовокзал и посади в автобус. | Dépose-le à Port Authority. Et mets-le dans son car. |
Надо съездить на автовокзал, вдруг кто-нибудь... | On va voir à la gare routière. |
Я отправил фото Рида в каждый аэропорт, автовокзал, железнодорожный вокзал, но вероятно он ими не воспользуется, потому что если Риду нужно выбраться из города, он вероятно уже выбрался. | Sa photo est dans tous les aéroports, gares routières et ferroviaires. Sûrement en vain. S'il a voulu quitter la ville, il est déjà parti. |
-Автовокзал? | - La gare routière ? |
-Точно, автовокзал! | - Oui, la gare routière ! |
Мы поедем на автовокзал. | On va à l'arrêt de bus. |
я в такси, еду на автовокзал. | Où es-tu ? Je suis dans un taxi, pour la gare routière. |
Что он в коме, что в трёх милях отсюда есть автовокзал, и что я буду там через 24 минуты. | Il y a un arrêt de car à 5 km, j'y serai en 24 min. |
Я отвезу одного Толка в больницу и другого на автовокзал. | J'emmène un Tolke à l'hôpital et un autre à l'arrêt de bus. |
Я отвезу тебя на автовокзал, дам тебе немного денег и посажу тебя на автобус, идет? | Je te dépose à un arrêt de bus, je te donnerai de l'argent, je te laisse au bus, d'accord? |
Автовокзал. | A la gare routière. |
Автовокзал. Автобус до Нови Сада. | A la gare routière. |