ИНТЕРМЕДИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ИНТЕРМЕДИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
То, что начиналось как небольшая интермедия, вскоре переросло в нечто большее, когда первые кинематографисты путешествовали, они могли найти новый способ рассказывать истории. | "Ce qui avait été une attraction prit très vite une autre dimension," quand les premiers cinéastes découvrirent "qu'ils pouvaient utiliser le cinéma pour raconter des histoires." |
Я бы не назвал это оперой, это скорее незаконченная интермедия, я бы даже сказал, половина интермедии. | Je n'appellerais pas ça un opéra, je veux dire, je n'ai qu'un intermezzo inachevé, la moitié, même. |
У нас тут экзотическое животное, силач и интермедия в одном. | Nous avons notre animal exotique, leader et attraction en même temps. |