ИНФЛЯЦИЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ИНФЛЯЦИЯ фразы на русском языке | ИНФЛЯЦИЯ фразы на французском языке |
инфляция | inflation |
инфляция | l'inflation |
ИНФЛЯЦИЯ - больше примеров перевода
ИНФЛЯЦИЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ИНФЛЯЦИЯ предложения на русском языке | ИНФЛЯЦИЯ предложения на французском языке |
Кредитный контроль. Инфляция должна быть снижена. | "Contrôle du crédit, inflation, milliards..." |
Инфляция, коммунисты, нацисты. | L'inflation, les communistes, les nazis... |
Стремительная инфляция и $2 за буханку хлеба. | Inflation à deux chiffres et pain à deux dollars la livre. |
У неё ну очень серьёзная инфляция. | Cette nana a de faux seins. |
Я не могу выразить словами, какое огромное горе я перенес, зная, что свирепая инфляция и девальвация валюты бушевали, как лесные пожары на просторах сочной финансовой зелени у меня дома. | Je ne saurais vous dire à quel point j'ai souffert. Savoir mes valeurs seules face à l'inflation galopante, prises dans le torrent de la débâcle monétaire. Quel cauchemar ! |
Боюсь, инфляция вынуждает меня установить небольшую оплату за мои услуги. | Malheureusement, l'inflation m'a forcée à facturer mes services. |
25 зеленых. Это инфляция. | C'est l'inflation. |
Бюро трудовой статистики докладывает, что инфляция (Индекс потребительских цен) подскочила до 0.7%. | L'office des stats du travail va annoncer que l'I.C.P a fait un bon de 0,7%. |
Безработица, массовые демонстрации, инфляция, попытки переворота, банкротство банков. | Inflation, chômage, grèves en masse, coups d'Etat avortés, rachs bancaires... |
Ужасная инфляция 1970-х разрушила традиционную тяжёлую промышленность Америки. | Des millions de personnes étaient au chômage. En accord avec ses promesses de campagne, |
Инфляция поднимется, и рынок труда станет очень плотным. | L'inflation devrait augmenter, il y aura une certaine sélection. |
Если не налоги, так всё съест инфляция. | Si les impôts ne le prennent pas, l'inflation le bouffera. |
Инфляция обычно связана с ценой золота. | Il y a généralement une corrélation entre l'inflation et le prix de l'or. |
Инфляция. | - L'inflation. |
и не заботится о резко возросшей стоимости необходимых вещей одно дело говорить, что инфляция обнаруживается при контроле общей суммы | Le gouvernement se fiche de l'augmentation du coût des besoins. |
ИНФЛЯЦИЯ - больше примеров перевода