ИСКУПАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
искупать | un bain |
искупать его | lui donner son bain |
ИСКУПАТЬ - больше примеров перевода
ИСКУПАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Надо искупать Люцифера. | Fait prendre son bain à Lucifer. |
- Да, так. Мы просто хотели её искупать. | - On essayait juste de la noyer. |
Я верю в новый тип Иисуса... который не станет расточать кровь, чтоб искупать людские грехи... потому что Он обычный человек, и в нем нет ничего божественного. | Je crois en un nouveau genre de Jésus. Un qui ne perd pas son sang pour la rédemption des gens parce qu'il est tout à fait homme et n'a pas de Dieu en lui. Mon Église est l'Église sans Christ. |
Ты не считаешь, что Арни нужно искупать, Гилберт? | Tu ne penses pas, Gilbert ? |
От него так воняло, что пришлось его искупать. | T'aurais pu y attacher une chaîne ! |
Ты будешь рядом со мной, искупать вину непосредственно в битве. | Tu seras à mes côtés, pour te racheter au combat. |
Без проблем. Искупать его не нужно? | - Faut aussi lui faire sa toilette ? |
Я должен искупать свои прошлые грехи, а затем раскладывать их по алфавиту. | Je dois confesser mes péchés... |
Но если ты разрешишь, я всю жизнь буду искупать свою вину. | Je sais. Mais si tu veux bien, je passerai ma vie à me rattraper. |
Вынужденный искупать столетия зла, чокнутый сосед, и т.д и т.п. | et destiné à expier des siècles de coups pendables. |
Я не хочу ничего искупать. | J'en veux pas. |
Речь о том, что когда девочка появится, я смогу накормить её искупать её, переодеть её. | Mais quand le bébé arrivera, je serai là pour la nourrir, la laver et la changer. |
Мама говорит, это в его духе нагадить, а потом искупать вину. | Selon ma mère, c'est tout lui. Il veut se faire pardonner. |
Тот, который хотел освободить сумасшедших -У него была странная идея, что психически больные - не заключённые, а люди, и что психическое заболевание - это не та вина, которую нужно искупать | Il pense que les malades ne sont pas des détenus mais des personnes, que la maladie mentale n'est pas une faute à expier. |
Принеси воду, чтобы я могла искупать младенца. | Apporte de l'eau pour laver le bébé. |