АВТОГРАФ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
автограф | autographe |
Автограф | Un autographe |
автограф для | autographe pour |
автограф для | un autographe pour |
автограф от | autographe de |
Автограф писателя | l'auteur |
Автограф писателя Антона | l'auteur Anton |
Автограф писателя Антона Праченко вы можете | l'auteur Anton Pratchenko dédicace son |
Автограф писателя Антона Праченко вы можете получить | l'auteur Anton Pratchenko dédicace son livre |
автограф у | autographe de |
автограф, но | autographe, mais |
автограф, но | un autographe mais |
автограф, пожалуйста | autographe |
автограф-сессии | dédicace |
автограф-сессию | dédicace |
АВТОГРАФ - больше примеров перевода
АВТОГРАФ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Автограф, конечно! | Un autographe, sans doute ! |
- Как вы поживаете, мисс? Мистер Квигли, вы не могли бы дать автограф для меня? | M. Quigley, pouvez-vous signer le menu pour moi? |
Попрошу у него автограф для моего старшего. | Je vais lui demander un autographe... pour mon aîné. |
Он хочет взять у вас автограф для старшего мальчика. | Elle voudrait un autographe... |
Надо было взять автограф. | J'aurais dû lui demander un autographe. |
- Можно автограф, пан Бронский? | Votre autographe, M. Bronski. |
"Идти своим путем" Не поставишь свой автограф? | Tu suivras mes pas. Tu peux me signer un autographe? |
- Можно ваш автограф? | - Je peux avoir votre autographe? |
Можно автограф, мистер? | - Votre autographe. |
Я возьму автограф, в следующий раз. | Je repasserai avec un carnet d'autographes. |
Каждый его мазок - это автограф. | La technique... C'est sa signature. |
Пока я не ушла, дать вам автограф? Конечно. | Vous voulez que je vous la signe avant de partir? |
Мы таращились на его автограф целый вечер. | Elle était amoureuse de Gregory Peck! |
И посмотрите на автограф: Рафаэль. | Et il est signé Raphaël. |
Блин, дай автограф. | Il me faut un autographe. |