ИСПОКОН перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ИСПОКОН


Перевод:


испокон веку, испокон веков разг. — de tout temps, depuis des temps immémoriaux


Большой русско-французский словарь



ИСПОДТИШКА

ИСПОЛИН




ИСПОКОН перевод и примеры


ИСПОКОНПеревод и примеры использования - фразы
испокон вековla coutume
испокон вековla nuit des temps
с испоконdepuis la nuit
с испокон вековdepuis la nuit des temps
Так было испокон вековC'est la coutume

ИСПОКОНПеревод и примеры использования - предложения
Лодка этой семьи выходила в море испокон веков.Par là !
Так повелось испокон веков.Vous avez toujours agi ainsi.
Я существовал испокон веков и буду жить вечно.J'existe depuis l'aube des temps et continuerai d'exister au-delà du temps.
Тут? Испокон веков, Франц, все люди могут вступить в одно место, один за другим.Le jour est long et le monde est vieux.
"Да, это было то, чем мы гордились с испокон веков.Oui, on s'en vante depuis la nuit des temps.
Это был Собиратель Душ, это он забирает людей с испокон веков.On l'appelle le grand "Collecteur d'Ames" et il vient prendre les gens sur terre depuis la nuit des temps.
Так делается испокон веков.C'est comme ça que ça se passe, depuis des milliards d'années.
Они сказали, что так делается испокон веков.Ils disent que ça se fait depuis des milliards d'années.
Так было испокон веков.C'est ainsi depuis des siècles.
Испокон веков в мире ведется незримая война между силами добра и зла.Depuis l'aube des temps... La guerre fait rage dans les ténèbres... Entre deux armées le bien et le mal.
Испокон веков приходит послание, взывая к близким по духу и собирая их вместе.Le message des anciens arrive, appelant ses semblables à prendre leur envol et a se recueillir ensemble.
Сначала мы жили в гармонии, но испокон веков одни стремятся к великой власти ради добра, другие ради зла.Pendant un certain temps, on a vécu en harmonie, mais comme toute grande puissance, on était divisés entre le bien et le mal.
И на свете есть вещи, которые имитировались женщинами испокон веков, и эта девушка дока в таких делах.Et il y a des choses où les femmes sont universellement connues pour simuler, et cette fille est une professionnelle.
Испокон веков.- C'est comme ça depuis des siècles.
Лично я считаю, что нельзя вот так приходить и менять все, что люди привыкли делать испокон веков.Je n'apprécie pas du tout que vous débarquiez ici pour changer nos habitudes de toujours.


Перевод слов, содержащих ИСПОКОН, с русского языка на французский язык


Перевод ИСПОКОН с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

испокон



Перевод:

нареч.

испокон веков, испокон веку — from time immemorial, since the beginning of time

Русско-белорусский словарь 1

испокон



Перевод:

испокон веку, испокон веков — спакон веку, спрадвеку

Русско-белорусский словарь 2

испокон



Перевод:

Русско-новогреческий словарь

испокон



Перевод:

испокон:

\~ веку, \~ веков ἀπό ἀμνημονεύτων χρόνων.

Русско-казахский словарь

испокон



Перевод:

испокон веку, испокон веков баяғыдан, атам заманнан, ежелден
Русско-киргизский словарь

испокон



Перевод:

испокон: испокон веку или испокон веков эзелкиден бери; атам замандан бери.

Краткий русско-испанский словарь

испокон



Перевод:

нареч.

испокон веку (веков) — desde tiempos inmemoriales, desde que el mundo es mundo

Русско-сербский словарь

испокон



Перевод:

испоко́н

одвајкада, отпамтивека

Русско-татарский словарь

испокон



Перевод:

и. веку (веков) борын-борыннан, элек-электән

Русско-таджикский словарь

испокон



Перевод:

испокон

аз қадим, аз қадим боз, аз рӯзи азал, аз қадимулайём

Русско-немецкий словарь

испокон



Перевод:

(употр. в сочетаниях)

испокон веков — seit jeher, von alters her

Большой русско-итальянский словарь

испокон



Перевод:

••

испокон веку / веков разг. — dai tempi antichi, da che mondo è mondo

Русско-португальский словарь

испокон



Перевод:

Большой русско-украинский словарь

испокон



Перевод:

наречие

2020 Classes.Wiki