1) (о власти и т.п.) exécutif
исполнительная власть — pouvoir exécutif
исполнительные органы — organes m pl du pouvoir exécutif
2) (о человеке) consciencieux (добросовестный); ponctuel (пунктуальный)
••
исполнительный лист юр. — exécutoire m
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ фразы на русском языке | ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ фразы на французском языке |
исполнительный | exécutif |
исполнительный вице-президент | vice-président exécutif |
исполнительный директор | directeur général |
исполнительный директор | est le PDG |
исполнительный директор | la directrice exécutive |
исполнительный директор | le PDG |
Исполнительный директор | Le PDG de |
Исполнительный директор Объединенной | du Directeur exécutif du |
Исполнительный директор Объединенной программы | du Directeur exécutif du Programme |
Исполнительный директор Объединенной программы | du Directeur exécutif du Programme commun |
Исполнительный директор Объединенной программы Организации | du Directeur exécutif du Programme commun des |
исполнительный директор одного из | cadre dans une société |
исполнительный директор одного из | cadre dans une société de |
исполнительный помощник | assistant exécutif |
исполнительный продюсер | le producteur exécutif |
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ предложения на русском языке | ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ предложения на французском языке |
Мне казалось... Вы слышали завещание: я единственный исполнительный директор. | Je suis l'exécuteur testamentaire. |
Исполнительный продюсер Такэси Ямамото | Producteur Exécutif: TAKESHI YAMAMOTO |
Я почти, самый молодой исполнительный менеджер. | Je suis le deuxième plus jeune cadre ici. |
Фотограф Хендрикс сейчас находится в студии, дожидаясь некоей мисс Лючаны, которая придёт к нему фотографироваться, потому что не так давно её секретарь, очень исполнительный и вежливый, совсем как настоящий, позвонил ему и сказал, что модель задерживается. | Hendrix attend dans son studio une certaine Miss Lejiana. Mais son secrétaire a appelé... genre efficace, humble, poli... pour excuser son retard. |
Исполнительный продюсер Макото Кудо | Producteur Executif KUDO MITSURU |
Да, наш исполнительный и советник по науке. | Oui, second et officier scientifique. |
Минутку, Исполнительный офицер. | Quelques secondes, Commander. |
Такой взгляд воеводский исполнительный комитет... выражал с самого начала событий и продолжает неуклонно его придерживаться. | Le Bureau du Comité de la Voïvodie a exprimé cette opinion depuis le début des événements, et continue à la mettre en œuvre. |
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР | Directeur de production |
Исполнительный продюсер - ДЖОН ЭКЕРТ | Achetez la bière Rheingold. |
Исполнительный продюсер: | Producteur exécutif: |
Исполнительный режиссер РОБЕРТ ШАПИРО | Producteur exécutif ROBERT SHAPIRO |
исполнительный продюсер –эймонд "оу - ¬ этом у вас не должно быть оплошности. | Ici, vous n´avez pas droit à l´erreur. |
Забудь. - А как насчет этого? Исполнительный техник на токсической фабрике по обработке отходов. | Technicien de surveillance à la décharge de produits toxiques ? |
Таро Исоги, исполнительный директор FutureCorp назначил встречу Аманде Картер на Вавилоне 5 представителю Марсианского Временного Правительства. | Taro Isogi, PDG de FutureCorp... a organisé une réunion à Babylon 5 avec Amanda Carter... un porte-parole du gouvernement provisoire de Mars. |
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода