ж.
1) (хорошее состояние) bon état m
2) (исполнительность) exactitude f; ponctualité f (аккуратность)
ИСПРАВНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ИСПРАВНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Проверьте исправность схем. | Ils implorent de l'aide. |
- Исправность ускорителя подтверждается. Это Хьюстон. Принято, "Свобода". | Ici Houston, vous nous recevez ? |
Я вызову газовую службу, или водопроводчиков. И всех, кто отвечает за исправность подзеМных коММуникаций. | J'appellerai la Cie du Gaz ou la Cie des Eaux, ou tout service souterrain impliqué dans ce contretemps. |
Твоя работа заключается в том, чтобы обеспечивать исправность этой машины. | Votre boulot est de continuer à faire tourner cette machine. |
Но я нанял нового сотрудника, который будет нести полную ответственность за исправность работы Интеллилинка. | J'ai embauché un nouveau membre de la fac dont la seule responsabilité sera de superviser le système Intellilink et s'assurer qu'il fonctionne en douceur. |