с.
calcul m
исчисление прибыли — calcul du bénéfice
дифференциальное исчисление мат. — calcul différentiel
ИСЧИСЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
исчисление | calcul |
ИСЧИСЛЕНИЕ - больше примеров перевода
ИСЧИСЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
...с использованием комплексного подхода к изучению математики, такие как... алгебраическое исчисление, тригонометрия, геометрия и теория вероятности. | JOURNÉE PORTES OUVERTES ...des notions de maths intégrées: Le raisonnement algébrique, les suites, la géométrie ou les probabilités. |
Ньютон и Лейбниц независимо друг от друга изобрели аналитическое исчисление. | Newton et Leibnitz indépendamment, sans se connaître, ont inventé le calcul. La question est : |
Ты хочешь оспорить претензии Ньютона на то, что он придумал исчисление и хочешь отправить верхушку Готфрида Лейбница. | Tu contestes que Newton ait inventé le calcul infinitésimal et tu veux mettre Gottfried Leibniz au sommet. |
Четырёхмерное исчисление. | Calcul à 4 dimensions. |
- Дифференциальное исчисление! | - Le calcul ! - En inventant... |
- Дифференциальное исчисление! - математической отрасли, какой? | - Quelle branche des mathématiques ? |
Исчисление бесконечно малых... | "Calcul infinitésimal... |
Мы принимали S.A.T. подготовительные классы и исчисление A.P, чтобы увеличить нагрузку курса. | Nous avons pris des cours préparatoires aux SAT (test d'université aux USA) et les cours de calcul pour renforcer notre charge de cours. |
Серия MX основана на первой Исчисление предикатов | Les séries MX sont basées sur des calculs de relations. |
Война продолжалась в течение еще двух ... одиночные лет ... и каждый день мы провели наша кровавая исчисление. | La guerre se prolongea de deux longues... et solitaires années... et chaque jour nous faisions notre calcul imbibé de sang. |
Я никак не могла постигнуть исчисление. | Je n'y arrivais pas en calcul. |
какой ученый помог разработать исчисление и в его честь были названы печенки? | quel scientifique a aidé à développer le calcul ainsi qu'un cookie qui porte son nom ? |
А ваша брошь символизирует интегральное исчисление, она выбранна вами из-за страсти, я предположу к физике и математике. | Et votre épingle est le symbole du calcul intégral, choisie, je suppose, par affection pour la physique et les mathématiques. |
4. Заявление не принимается, если оно не было подано в течение девяноста дней после дат и сроков, указанных выше в пункте 2, или в течение девяноста дней после даты сообщения заключения объединенного органа, содержащего неблагоприятные для заявителя рекомендации. Если условия, в силу которых заявление может быть принято Трибуналом в соответствии с пунктами 2 и 3 настоящей статьи, наступили до объявления даты первой сессии Трибунала, исчисление девяностодневного срока начинается с этой последней даты. Тем не менее, если наследники умершего сотрудника или опекуны сотрудника, лишенного возможности вести собственные дела, подают заявление от имени такого сотрудника, указанный срок должен быть продлен в его пользу до одного года. | 4. La requête, pour être recevable, doit être introduite dans les quatre-vingt-dix jours à compter des dates et périodes visées au paragraphe 2 du présent article ou dans les quatre-vingt-dix jours à compter de la date où est communiqué l'avis de l'organisme paritaire dont les recommandations ne font pas droit à la requête. Si le fait rendant la requête recevable par le Tribunal, conformément aux paragraphes 2 et 3 ci-dessus, est antérieur à la date à laquelle la première session du Tribunal a été annoncée, le délai de quatre-vingt-dix jours commencera à courir à compter de cette date. Toutefois, ce délai sera porté à un an lorsque les héritiers d'un fonctionnaire décédé ou le représentant d'un fonctionnaire incapable de gérer ses propres affaires introduisent la requête au nom de ce fonctionnaire. |