ИЮНЬСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ИЮНЬСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В жаркий июньский день в Париже на улице Святого Мартина царило возбуждение. | A París, par un bel après-mídí de juín, des gens protestent. |
Был солнечный, безоблачный июньский день, и над голыми хижинами ветер выл и рычал в скелетах домов | Sur ces terres sans abri et hautes dans le ciel, le vent soufflait avec une brutalité insupportable. |
- А вон твой июньский жених. | Voilà le futur marié. |
[ИЮНЬСКИЙ ЗМЕЙ] | A SNAKE OF JUNE UN SERPENT DE JUIN |
Так что я получил прибыль на Интел, когда запустили 631/18 обратил денежки в... июньский улов | Donc, je me suis tourné vers un bénéfice sur Intel à l'ouverture à 631/8. "Je l'ai roulé dans..." Porcs joins. |
- Вы прекрасны как первый июньский день. | Vous êtes aussi belle qu'un premier jour de Juin. |
Почтовый штемпель - июньский. | La lettre date de juin. |
— Это был жаркий июньский вечер 1995 года, и я лежала на диване после того, как уложила свою дочь в кровать, и я заснула. | FEMME AGRESSÉE PAR GREGORY ALLEN EN 1995 Je me suis allongée sur le canapé après avoir mis ma fille au lit, et je me suis endormie. |