ЙОД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Йод не | Yod ne |
Йод сказал | Yod dit |
Йод сказал, что | Yod dit que |
йод, ясно | l'iode |
на йод, ясно | à l'iode |
Пи Йод | Ai Pi Yod |
Пи Йод | Pi Yod |
реакция на йод, ясно | une réaction à l'iode |
Это реакция на йод, ясно | C'est une réaction à l'iode |
ЙОД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У вас есть йод? | Tu as de la teinture d'iode? |
Марля, йод или что-то подобное? | Des pansements ? |
Йод. | - De la teinture d'iode. |
У вас есть йод? | Avez-vous de l'iode ? |
Мы просто берем йод. | On sort l'iodine. |
Пинцет и йод. | Pince à épiler et iodine... |
Я нашел йод. | J'ai trouvé l'iodine. |
Мне кажется йод тут ни черта не нужен. | C'est pas d'iodine dont on a besoin. |
Йод у Вас? | Vous avez l'iodine ? |
- У тебя есть йод? | Tu as de l'iode ? |
Йод, нити для наложения швов, тромбин и стерильные повязки. | De la povidone iodée, des Stéristrip, du trombocide, des compresses stériles. |
Чтобы вылечить ваши мозоли, мне понадобятся морфий, шприцы, перевязочный материал, медицинский спирт, йод, скальпели, коллодиум... | morphine, seringues, onguent soufré, alcool à 90°... teinture d'iode, scalpels, bandages, pansements... votre officier pourrait en apporter... quand il viendra. |
Йод. | Personne ne sait ce qui se passe. |
Нам нужен бензин для электрогенератора, йод немедленно, покрывала, спальные мешки, керосин. Скоро понадобится еда. | Il nous faut du combustible, des comprimés d'iode d'urgence, des couvertures, de l'alcool à réchaud, des provisions. |
Где у нас йод лежит? | Où sont les pansements ? |