м.
câble m
подводный кабель — câble sous-marin
телефонный, телеграфный кабель — câble téléphonique, télégraphique
неизолированный кабель — câble nu
освинцованный кабель — câble sous plomb
КАБЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
USB-кабель | câble USB |
кабель | câble |
кабель | câbles |
Кабель | Le câble |
кабель | le fil |
Кабель вынут | Le câble est cassé |
кабель на крыше | couper le câble |
кабель питания | câble électrique |
Кабель питания | La source d'énergie des |
Кабель питания Эшфени | La source d'énergie des Esphenis |
кабель, как можно дальше | câble aussi loin que possible |
Проложи кабель | Posez les câbles |
Протяни кабель | Tire le câble |
Протяни кабель, как можно дальше | Tire le câble aussi loin que possible |
Телефонный кабель | Les lignes |
КАБЕЛЬ - больше примеров перевода
КАБЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Так же, как и абажур и телефонный кабель. | Comme les aiguilles, l'abat-jour, .. et le fil du téléphone. |
- Я могу тут кабель проложить? | On peut passer le câble ici ? |
- Пап, а знаешь, что ты мог сделать? Ты мог провести стальной кабель из своей комнаты... прямо сюда в казино. | Moi à ta place... j'aurais fixé un câble... de chez moi au Casino. |
Кабель двигателя Телефлекс возможно поврежден. | Le câble d'ouverture a dû se rompre. |
Кабель. | Un seul câble. |
Нет, кабель прочный. | Non, le câble est solide. |
Для начала мне необходим металлический кабель. | DOCTEUR : Tout d'abord, j'aurais besoin de câble métallique. |
Итак, кабель, пожалуйста! | À présent, le câble, s'il vous plaît, le câble ! |
[Доктор проверяет металлический кабель и отдает его Неваляшке] | DOCTEUR : Bien. |
Идите и верните этот кабель обратно. | Allez, récupérons ce câble. |
Давайте немедленно подсоединим кабель. | RILL : Très bien. |
Знаете что, почему бы мне не закрепить кабель с этого конца? | Je vais vous dire, pourquoi ne pas me laisser installer le câble ici ? RILL : Merci ! |
Да, ну давайте кабель. | Oui, passez-moi le câble, s'il vous plaît. |
И как только они увидят кабель, они его уничтожат! | Et dès qu'elles verront ce câble, elles le détruiront ! RILL : |
Вытащи кабель! | Débranche ! |