КАРДИОГРАММА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
кардиограмма | cardiogramme |
кардиограмма в | ECG est |
КАРДИОГРАММА - больше примеров перевода
КАРДИОГРАММА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кардиограмма у вас неплохая, боли уменьшились... Нет повода для беспокойства. | L'électrocardiogramme est normal, et vous n'avez pas d'antécédent... il n'y a pas de raison de s'inquiéter. |
Нужен снимок грудной клетки, кардиограмма, общий анализ крови. биохимию, уровень Дигиталиса, анализ мочи.... | Nous voulons un thorax, un électro, un NFS... chimie hydraulique, CBU, gaz du sang... |
Но ваша кардиограмма... | Pas selon le cardiogramme. |
Смотри, ходить будешь в утку. И не смей меня беспокоить, пока кардиограмма не распрямиться. | Faites là-dedans et ne sonnez que si vous avez des gaz ! |
И мне не нужна кардиограмма. | Pas besoin de cardiogramme. |
И неважно, какая у Вас кардиограмма, но когда Вы меньше всего ожидаете, все может закончиться вот так. | Et bon cardiogramme ou pas, quand on s'y attend le moins, c'est... la fin ! |
Кардиограмма, ультразвук и ядерное исследование в норме. | ECG, écho et scinti. Tout dans les limites de la normale. |
- Как кардиограмма? - В порядке. | - Son électrocardiogramme ? |
- Так же, как и кардиограмма, это не сердце. | - Comme l'ECG, c'est pas son coeur. |
Стрессовая кардиограмма исключает сердце. | L'ECG a éliminé le coeur. |
Вот его кардиограмма. | Voilà son cardiogramme. |
Ваша кардиограмма в порядке. | Votre ECG est normal. |
Тебе нужна кардиограмма... прямо сейчас. | Il vous faut une écho cardiaque. |
Но ваша кардиограмма в порядке и уровень тропонина в норме. | Votre ECG est bon et votre niveau de troponine est normal. |
У меня молодая здоровая пациентка с аритмией, кардиограмма и электролиты в норме. | J'ai une jeune patiente, en bonne santé en fibrilation Les marqueurs cardiaques et les électrodes sont normaux |