ж.
1) chambre f; cellule f (тюремная); cabanon m (в доме умалишённых)
дезинфекционная камера — chambre de désinfection, désinfectoire m
камера хранения ж.-д. — consigne f
2) тех. chambre f; chambre à air (шины); vessie f (мяча)
фотографическая камера — chambre noire (или obscure)
камера шлюза — sas {sa} m
воздушная камера — chambre à air
КАМЕР-ЮНКЕР ← |
→ КАМЕРГЕР |
КАМЕРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
6, камера 19-А | 6, chambre 19-A |
А камера | La caméra |
анабиозная камера | chambre de stase |
была еще одна камера | une autre caméra |
была камера | avait une caméra |
была камера | la caméra était |
ваша камера | votre caméra |
Веб-камера | Une webcam |
веб-камера | webcam |
волшебная камера | caméra magique |
встроена камера | a une caméra |
вторая камера | Caméra 2 |
вторая камера | Caméra deux |
газовая камера | chambre à gaz |
газовая камера | la chambre à gaz |
КАМЕРА - больше примеров перевода
КАМЕРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Камера! | Action ! |
Ван, у меня совершенно новая паровая камера, изобретение какого-то чудака из Бельгии, и это замечательная игрушка. | Van, j'ai un tout nouveau caisson à vapeur qu'un type a inventé en Belgique. Je suis comme un gosse avec un nouveau jouet. |
У них там газовая камера. | Conduis-le à cette adresse. |
ѕр€мо там, мистер 'арви, треть€ камера. | Là-bas, M.. Harvey. Cellule 3. |
Где камера? | Où est la consigne ? |
Он подарил его Тиму, что бы моя камера выгляделя булавочной головкой ...а через него он действует на тебя меня не интересуют его мотивы, меня волнует что мне теперь делать | Il séduit Tim, rend mon cadeau ringard et te fait sa cour. Je me fiche de ses motivations. Je veux savoir quoi faire. |
Камера, выдержка, фокус... пленка, бумага... расстояние от камеры и после - наложить. | L'appareil utilisé, l'exposition, la mise au point, la pellicule utilisée, la qualité du tirage, la distance avec le sujet et ensuite, on compare. |
- Когда открывается камера хранения? | - Quand la consigne ouvre-t-elle ? |
Камера. | Moteur. |
Только: мы и камера. И эта замечательная публика, которая на нас смотрит из темноты. | Rien que nous et les caméras et tous ces gens merveilleux assis dans le noir. |
- Все в порядке? Где камера? | Vous y êtes ? |
Я позировала для "Ю-Эс-Камера", и их это разозлило. | C'était si bête! J'avais posé pour la revue U.S. Camera. Ça les a choqués. |
Хорошие отзывы в "Ю-Эс-Камера". | Mention honorable... U.S. Camera... |
"Ю-Эс-Камера" | U.S. Camêra... |
У вас есть "Ю-Эс-Камера"! | Regardez! Vous avez U.S. Camera! |