КАМЕРТОН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
камертон | diapason |
КАМЕРТОН - больше примеров перевода
КАМЕРТОН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Назови мужчин, женщин, детей, которые будут меня искать... меня, их рассказчика, их запевалу, их камертон... потому, что я нужен им, как ничто другое в этом мире. | Nomme-moi les hommes, femmes et enfants, qui me chercheront, moi, leur conteur, chantre et porte-parole, car ils ont besoin de moi plus que de rien au monde. |
Я как камертон. | Comme un diapason. |
Значит и у вас есть камертон. | Intuitive, vous aussi! |
Это камертон, я приобрела его через "Последние инновации", приложение к "Санди Таймс". | Un diapason. Je me le suis procuré dans le dernier encart Innovations du Sunday Times. |
"Аннигиляционный камертон: | Le diapason de l'Apocalypse. |
Верни, пожалуйста, камертон. | Tu me rends mon diapason, s'il te plait ? |
Ну где камертон, когда он так нужен? | Pourquoi on n'a pas de diapason quand il faut ? |
- как камертон. Вы хотите сказать, что всё дело в этом кресле? | Ce fauteuil est à l'origine de tout ça ? |
¬сЄ моЄ тело вибрирует, словно камертон. | Mon corps entier vibre comme un diapason. |
Обелиски, как монолитные гранитные башни, это один сплошной кусок кристалла, и сами по себе будучи вырезаны в специфических размерах и настроены как камертон. | Des obélisques étant monolithiques, des tours de granit, qui sont des morceaux de cristal massif, et les obélisques eux-mêmes étaient découpés à des tailles spéciales et mis au diapason. |
Камертон-дудка у меня, и я предлагаю оставить все как было. | J'ai le diapason à soufflet. Concentrons nos efforts sur la liste prévue. |
Отдай камертон, сучка! | Donne-moi le diapason, salope ! |
Здравствуйте, директор Камертон. | Hé, Principal Cameron. |
- Это моя дудка-камертон! Она мне нужна. | Mon diapason ! |
Камертон только что всё написал про вашу ссору. | Patchwork vient de poster toute l'histoire de votre clash. |