КАНАЛЬЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
каналья | à lard |
каналья | canaille |
каналья | drôle |
Каналья мы | Quoi, maraud |
Каналья мы их связали | maraud, ils ont tous été |
Каналья мы их связали | maraud, ils ont tous été garrottés |
Молчи, каналья | Silence, canaille |
Пойнс! Тихо! Пузатая каналья | Paix, maudit sac à |
Пойнс! Тихо! Пузатая каналья | Paix, maudit sac à lard |
Пузатая каналья | à lard |
сказал, стакан хереса, каналья | un verre de vin |
сказал, стакан хереса, каналья | verre de vin, drôle |
стакан хереса, каналья | un verre de vin |
хереса, каналья | de vin |
хереса, каналья | vin, drôle |
КАНАЛЬЯ - больше примеров перевода
КАНАЛЬЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я приехал в свой родной город, чтобы провести медовый месяц, а эта каналья пыталась выслеживать нас. | Je viens dans le berceau de ma famille... et cette canaille épie notre intimité ! |
Противная, мерзкая каналья! | Sales canailles ! |
Каналья, чего дома не сидится? | Bordel, reste chez toi. |
Каналья, Олин, что ты натворил? | Bordel, Olin, qu'est-ce que t'as fait ? |
Нужно тебе намылить шею, каналья! | Je vais te rosser, vaurien ! |
- Каналья, не можешь высморкаться? | - Tu peux pas te moucher, bordel ? |
Остановись, каналья. | Halte là ! |
Такая каналья, как Гарольд, вообще-то, и не заслуживает столь приятного отхода. | Cette canaille d'Harold ne mériterait pas un traitement si plaisant. |
"Убирайся, каналья". | "Casse-toi, canaille!" |
"Убирайся, каналья". | "casse-toi, Canaille!" |
Верно, каналья! | Soit. |
Давай руку, каналья! | Allez, donne-moi ta paluche, faux frère. |
Я,кажется,сказал,стакан хереса, каналья? | Donne-moi un verre de vin, drôle ! |
Каналья! | Oh ! |
Что мне нравится в Хорроксе, так это то, что этот каналья знает, как выбрать идеальное место для засады. | Dis ce que tu veux sur Horrocks. Il savait comment choisir le parfait endroit pour une embuscade. |