КАНТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Иммануил Кант | Kant |
Итак, Кант | Kant |
Кант | Kant |
КАНТ - больше примеров перевода
КАНТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Шекспир, Ницше, Фрейд, Кант, Папа Римский... | Des noms. Shakespeare, Nietzsche, Frost, O'Connor, Kant, Pope, Locke. |
А Иммануил Кант сказал, что смертная казнь - это категорический императив. | Et Kant a dit que la peine de mort était un impératif catégorique. |
Да он Иммануил Кант НФЛ. | C'est le Kant de la ligue de football americain. |
Кант? | Kant ? |
Итак, Кант бьл немецким философом, одним из величайших мыслителей нового времени. | Kant était un philosophe allemand, un des plus grands de notre époque. |
Кант родился в Кенигсберге в 1724 году. | Il est né à Königsberg en 1734. |
Кант писал, что у человека есть некий механизм, именуемый совестью. | Il dit que dans l'être humain, existe un impératif catégorique, une conscience active. |
А при чем тут Кант? Минутку! | Quel est le rapport avec Kant? |
жёлтые или бирюзовые. - И сверху такой кант. | - Et puis une sorte de bande... |
- 200 штук твои. Споёшь песню "Can't take my eyes of you". (Кант тэйк май айс оф ю) | - Pour 200 000, tu n'as qu'à lui chanter "Can't Take my Eyes Off of You". |
Не используй их, как средство своего конца. Иммануель Кант. | .. toujours en même temps comme une fin, jamais simplement comme un moyen". |
Кант. | Kant |
И скажи ему, что кант на жакете из кожи! | Dis lui que la décoration sur la veste est en cuir ! |
Кант на жакете из кожи. | La décoration sur la veste est en cuir. |
Кант однажды написал: | Kant à écrit - |