м.
pochette f
кармашек для ключей — pochette pour les clés
кармашек для платка — pochette pour le mouchoir
КАРМАНЬОЛА ← |
→ КАРМИН |
КАРМАШЕК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
кармашек | poche |
мой кармашек | ma poche |
КАРМАШЕК - больше примеров перевода
КАРМАШЕК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дайте мне хоть кармашек". | Qu'on me donne un sac au moins." |
У тебя там кармашек, Аньонг? | C'est pas bien du tout. |
Это как заползать в кармашек мамочке кенгуру. | ça vaut la poche d'un kangourou. |
Хорошо. Положи в кармашек. | Mets-la dans ta poche. |
Идеальное убежище. Крохотный кармашек во времени, но мы его нашли! | Une cachette parfaite, une toute petite poche temporelle. |
Безобидный кармашек с кровью, поэтому Чейз и не обратил на него внимания при операции. | Une petite poche de sang bénigne que Chase a ignorée durant l'opération. |
Либо ты возьмешься за мой кармашек, либо я за твой. | Soit tu prends ma poche, soit c'est moi qui te prends. |
Так вот, последние недели я шлифовал её не для того, чтобы другой из прихоти засунул её к себе в кармашек! | Maintenant, je ne l'ai pas polie pendant ces dernières semaines pour qu'un autre homme la mette dans sa poche sur un coup de tête! |
Мой задний кармашек такой ладный и уютный. | Ma pochette arrière Est si serrée et douillette |
Тампон на экстренный случай я бы положил в кармашек на молнии. | Tu devrais mettre le tampon de secours dans la poche à fermeture. |
150 Вам в кармашек. | 150 dans votre poche. |
Я в кармашек вам засуну, хорошо? | Je vous le glisse dans la poche, comme ça. |
А то сейчас у меня там: "Хотите залезть в мой кармашек и профинансировать контроль рождаемости? | "Vous voulez mon argent pour payer votre contraception? |
Это мой кармашек для крекеров. | C'est ma poche à cracker. |
Не проверяй кармашек с молнией. | Ne vérifies juste pas la poche. |