nain
карликовые племена — tribus naines
карликовая пальма — palmier nain
карликовое предприятие — entreprise naine
КАРЛИКОВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
карликовый | nain |
карликовый хомяк | hamster nain |
Карликовый хомяк | Un hamster nain |
КАРЛИКОВЫЙ - больше примеров перевода
КАРЛИКОВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Карликовый клён всё ещё жив. | L'érable nain est toujours là. |
Только что ощипал мой карликовый вяз. | Je viens d'éplucher mon ulmus nain. |
У меня был бы карликовый пудель, ...сделала бы подтяжку лица. | J'aurais un caniche nain, un lifting. Tu peux faire ça, si t'as ton pub. |
Смотри на мою коленку Карликовый укус. | Regarde : morsures de nains ! |
Карликовый поползень! | Une petite sittelle ! |
Карликовый поползень. | Tiens, une petite sittelle. |
— Ты, смотрю, карликовый расист, Рой. | -Tu es un peu raciste des petites personnes, Roy. |
Карликовый расист? | Un raciste des petites personnes ? |
Твой не-карликовый карлик. | Ta patiente non naine. |
Самый последний карликовый носорог на грани вымирания? | Le dernier rhinocéros pygmée est en voie d'extinction ? |
Ее карликовый склад ума куда ближе тебе. | Sa mentalité pygmée est beaucoup plus proche de toi maintenant. |
Тони... сейчас я сделал нечто... я был погружён в мысли о работе и погубил свой карликовый вяз... свой любимый бонсай. | Tony, ces derniers temps, je n'ai pas vraiment été au top. J'ai été distrait au travail, et j'ai saccagé mon Humus nain. Mon bonza௠favori. |
Мой карликовый вяз. | -A qui pensez-vous là ? -A mon bonzaà¯. |
Карликовый Алхимик? | Monsieur le petit alchimiste ! |
Она мой карликовый хомяк. | C'est mon hamster nain. |