НАКОЛОТЬ ← |
→ НАКОМАРНИК |
НАКОЛОТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НАКОЛОТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сегодня здесь будет цирк и если на полу будет лёд, кто-нибудь из глотателей огня может поскользнуться и упасть, и наколоться на свои горячие жезлы прямо на глазах у всех этих милых детей. Ты понимаешь? | Le cirque est là ce soir, et s'il reste de la glace, les cracheurs de feu vont glisser, tomber et s'empaler sur leurs bâtons enflammés devant les charmants bambins. |
Я в шаге от того, чтобы наколоться шоколадом. | Je suis à ça de faire produire des Tootsie Rolls (bonbons au chocolat). |