КАФЕЛЬНЫЙ ← |
→ КАФЕШАНТАН |
КАФЕТЕРИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в кафетерий | à la cafétéria |
в кафетерий | la cafétéria |
есть кафетерий | a une cafétéria |
есть кафетерий | Il y a une cafétéria |
кафетерий | cafétéria |
Кафетерий | La cafétéria |
Кафетерий | La cafétéria est |
Кафетерий закрыт | La cafétéria est fermée |
кафетерий и | cafétéria et |
Кафетерий теперь | cafétéria est |
Кафетерий теперь | La cafétéria est |
КАФЕТЕРИЙ - больше примеров перевода
КАФЕТЕРИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это не кафетерий! | Ce n'est pas une cafétéria. |
Я думаю, кафетерий был бы более у удобным местом, сэр. | Je pense que la cafétéria serait un endroit plus adéquat pour manger. |
— Мы должны пройти через кафетерий. | - Par la cafétéria. |
- Кафетерий открыт круглосуточно. - Отлично. | La cafétéria est ouverte 24 heures sur 24. |
Нет, это кафетерий. Черт. | Vous êtes à la cafétéria |
Вам нужен кафетерий? Нет, мне нужная администрация. | Vous demandez la cafétéria ? |
гимнаспортзал там кафетерий там. | La salle de gym est par là et la cafétéria de ce côté-ci. |
Мы идем в кафетерий. - Так что я не смогу. | - Je... je vais au labo d'informatique pour faire les devoirs... que j'ai à faire. |
Можем обойти кафетерий. | On peut chercher vers la cafétéria. |
О, кафетерий закрыт. | Oh, la cafétéria est fermée. |
И разгромить кафетерий. | ...et détruire une chaîne de café. |
Ты никогда не выходишь, только с Валерией в кафетерий где ты никогда не ешь. | Tu ne sors que quand Valerie te force à aller à la cantine... et tu n'y manges rien. |
Я собиралась пойти в кафетерий попить кофе. | Ils étaient descendus à la cafétéria. |
Это тебе не кафетерий в школе искусств. | C'est pas la cafétéria de Fame, ici. |
- Я отправила его в кафетерий. | Je l'ai envoyé à la cafétéria. |