ж.
ballottement m; лучше перев. личн. формами от гл. être ballotté
морская качка — ballottement
качка продолжалась три часа — le bateau a été ballotté trois heures durant
бортовая качка, боковая качка — roulis m
килевая качка — tangage m
не переносить качки — être sensible au mal de mer
КАЧКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
качка | sportif |
Качка замучила | pied marin |
чем дело? Качка | n'a plus le pied |
чем дело? Качка замучила | n'a plus le pied marin |
КАЧКА - больше примеров перевода
КАЧКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Морская качка. | C'est le tangage. |
А вот качка на лошади. | Ou bien, vous êtes à cheval. |
Есть ленивая качка. Если нужно что-то взять в комнате, а вам лень подниматься, просто качайтесь в нужную сторону. | Vous voulez traverser la pièce sans vous lever. |
В чем дело? Качка замучила? | Alors, on n'a plus le pied marin ? |
Трубач В чем дело? Качка замучила? | Alors, Conn... on n'a plus le pied marin ? |
Крейг впервые увидел качка-гомосека. | Craig a rencontré son premier M. Muscle. |
Сегодня в метро видела качка. | Il y avait un haltérophile dans le métro, aujourd'hui. |
В океане была качка? | Tu as été secoué en mer? |
Того качка или твоего бывшего бойфренда-неудачника? | La bombasse ou ton nase d'ex ? |
Качка! | La bombe. |
Я просто не хочу, чтоб он превратился в этакого бестолкового качка из студенческого братства. | Ça pourrait être bien pour lui. Je refuse juste qu'il soit exposé à tout ce monde de brutes, tu vois? |
Своего эльфийского вора-чародея-качка! | Mon elfe voleur de sorts culturiste ! |
Неплохой ударчик для качка-переростка, да? | Il charge bien les coups de poing pour un grille-pain sous stéroides, hein ? |
Например, качка, или очень, очень сильная вибрация. | Comme un bruit, ou une très forte vibration. |
Ќа море качка и волны. | La mer est déchaînée. |