1) (о времени) trimestriel
2) (об участке города) du quartier
3)
квартальный (надзиратель) уст. — inspecteur m de police du quartier
КВАРТАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
квартальный | trimestriel |
квартальный | trimestriels |
квартальный отчет | rapport trimestriel |
твой квартальный прогноз | ton rapport |
КВАРТАЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
КВАРТАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если совещание в 11.00, принеси мне квартальный отчет. | Si la réunion est à 11 h, montre-moi l'encart des réclames. |
Медведь плавает, а квартальный на нем. | L'ours nage dans l'eau avec le commissaire sur son dos... |
Я должен пойти на собрание с правлением и сдать квартальный отчет в один и тот же день. | Conseil d'administration et remise du rapport trimestriel le même jour ! |
Последняя книжка - просто дрянь! Ты видел квартальный отчёт? | Même avec ces deux pages, le livre serait nul. |
Оценил квартальный доход в 100 миллионов, хотя на самом деле он гораздо ниже. | Annonce 100 millions $ de bénéfice chiffre considérablement gonflé. |
В противном случае мы не выполним наш квартальный план и кое-кому придётся уйти, если ты понимаешь, о чём я. | Parce qu'autrement .. on atteindra pas notre but trimestriel et quelqu'un y passera. Tu me comprends? |
И это квартальный журнал для нянь. | Et c'est le magazine des infirmières. |
Но это явно не квартальный отчет о прибыл. | - Ce n'est pas le rapport de gestion. |
Ќо есть кое-что, чего акционеры ненавид€т больше, чем плохую прессу, Ёто плохой квартальный отчЄт. | Mais ce que les actionnaires détestent plus qu'une mauvaise presse, c'est un mauvais bilan financier. |
Я не хочу поднимать этот вопрос, но, я... я не могу подписать этот квартальный отчёт. Извини. | Je veux pas soulever ce problème, mais je peux pas... valider ces documents, désolée. |
Сегодня выходит квартальный отчет департамента микроволновок. | Le bilan de la division Micro-Ondes va tomber. |
Это будет вероятно мой последний квартальный отчет в "Дж. Э.", раз я перехожу в Кabletown. | Sans doute mon dernier avec G.E. puisque je passe chez Kabletown. |
Парни, я получил вчера наш квартальный отчет и... | Les gars, j'ai reçu notre rapport trimestriel... |
Я забрала вашу одежду, сделала вам кофе, зарегистрировала квартальный отчёт, теперь его нужно проверить и подписать. | J'ai le rapport trimestriel, il est prêt pour relecture et signature. |
Вроде: "Оу, я уронила свой квартальный отчет акционеров" | "Zut, j'ai fait tomber mon rapport." |