КВАРТИРЬЕР ← |
→ КВАРЦ |
КВАРТПЛАТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
квартплата | Le loyer |
квартплата | loyer |
тебя квартплата | ton loyer |
КВАРТПЛАТА - больше примеров перевода
КВАРТПЛАТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Квартплата составляет 85$ в месяц. | Le loyer est de 85 $ par mois. |
Для меня, чудо в том, что я пошел на пустяковую операцию я выхожу на следующий день, и квартплата не просрочена на 2000 месяцев. | Pour moi un miracle, c'est aller à l'hôpital pour une petite opération. Je sors le lendemain, et je dois 2 000 mois de loyer. |
Квартплата - 700, детский сад - 700... | Le loyer - 700, l'école maternelle - 700. |
- Квартплата за будущий месяц. | - Avec le loyer du mois prochain. |
Она мне говорила, что квартплата оказалась для нее слишком высокой, могу я знать насколько? | Le loyer est trop cher de combien ? Elle pouvait mettre 3 000F. |
Она готова была потратить только три тысячи франков, а квартплата четыре тысячи франков, включая расходы по эксплуатации, за истекший период. | Le loyer est de 4 000, charges comprises. Dites-lui que vous acceptez à 3 000. |
- Реджи, но моя квартплата. | C'est I'argent de mon loyer. |
Нет, это вообще-то была такая квартплата. | Non, c'était son loyer, en fait. |
Его квартплата поступает как надо все равно. | Son alloc logement est arrivée, de toute façon. |
А у него была фиксированная квартплата? | Son appartement est déjà à louer ? |
Ладно, что еще? Квартплата. Аренда, коммунальные услуги, еда. | Ok, quoi d'autre, le loyer ... 2,3 années de loyer, le matériel, la nourriture. |
Всё эта чёртова квартплата... | Ce maudit proprio... |
Оказывается, квартплата у убитого была с условиями. Цена сохраняется только для его родни. | Le mort possédait un appart à loyer bloqué, qui reste dans la famille et bloqué. |
Только не забывай, что квартплата у тебя маленькая и хозяева с радостью тебя выставят. Не забуду. Очень необычный вкус. | Je te rappelle que tu as un des derniers loyers 48 de Paris et que tes propriétaires seraient contents de te virer. |
Эй, у меня квартплата. | J'ai un appartement. |