КЕЛЬТСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Кельтский | celte |
кельтский | celtique |
КЕЛЬТСКИЙ - больше примеров перевода
КЕЛЬТСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Далее, врач-грек, кельтский легионер, пехотинец из Гризона, шведский воин... французский актёр... музыкант из цыган! | Puis s'y sont ajoutés un médecin grec, un légionnaire celte, un lansquenet des Grisons, un cavalier suédois et un acteur français, un musicien de la Bohême... |
Язык похож на древне кельтский, на котором был написан текст, найденный мной в Уэльсе. | Ca ressemble au texte celte que j'avais trouvé. Je devrais pouvoir le lire. |
Может, кельтский крест? | Une croix celtique ? C'est très prisé. |
Символы похожи на древний Кельтский язык. | On dirait du celte ancien. |
И я уже барабанила в кельтский бубен Лэчлана. | Et je tape déjà sur le bodhrán de Lachlan. |
Кельтский календарь. Последний день последней жатвы - 31 октября. | Le dernier jour des vendanges, c'est le 31 octobre chez les Celtes. |
О, такова жизнь в Ирландии [Данкилдерри] [Кельтский перевод "Данкилдерри". 2 км.] | C'est ça, la vie en Irlande ! Dunkilderry est pittoresque. |
Этот кельтский гобелен был подарен лордом поместья Глиндаврдью в 1387 году. | La tapisserie celtique était un cadeau du seigneur de Glyndyfrdwy en 1387. |
Кельтский ужин... переносим на 7. | Le diner celte... On bouge à 19h. |
Этот бл*дский кельтский ужин для нас просто позорище. | Ce putain de diner irlandais... C'est dégradant. |
Восстановим исконно кельтский порядок. | À l'ordre de l'Ancien Ordre des Celtes. |
И Кельтский волк всё еще притворяется детективом полиции | Et un loup celte qui prétend toujours être inspecteur. |
Это кельтский магический символ. | C'est un symbole magique celte. |
Кажется, он кельтский. Нет. | Je crois que c'est celte. |
Это кельтский символ. | C'est un symbole celtique. |