КИВНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
кивнуть | acquiescer |
кивнуть | hocher la tête |
кивнуть - достаточно | hochement suffit largement |
кивнуть головой | hocher la tête |
можешь кивнуть | pouvez hocher la |
можешь кивнуть головой | pouvez hocher la tête |
Один раз кивнуть | Un hochement |
Один раз кивнуть - достаточно | Un hochement suffit largement |
КИВНУТЬ - больше примеров перевода
КИВНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мог бы мне только кивнуть! | Tu pourrais au moins me saluer. |
Убить ее или спасти? Ты можешь кивнуть. | On la tue ou on l'épargne ? |
Можете просто кивнуть, если я на верном пути. | Faites oui ou non de la tête. |
и надавлю вам на ногу, вам надо улыбнуться и кивнуть. | et vous touche le pied, souriez et hochez la tête. |
Я хочу просто кивнуть и идти дальше. | Faire un signe me suffit! |
Я успел ей кивнуть. | Je l'ai juste saluée. |
Иногда достаточно просто кивнуть. | Quelquefois juste acquiescer suffit. |
Всё, что тебе нужно сделать, лишь кивнуть. | Tu as juste à acquiescer de la tête. |
Нужно было кивнуть на салат с апломбом, и нужно подогреть суп и подать людям. | Il fallait mélanger la salade, chauffer la soupe et la servir aux gens. |
Вы можете просто кивнуть, если хотите. | Vous pouvez simplement acquiescer. |
Может, ты бы мог кивнуть "Да" или "Нет" | Peut être que tu pourrais faire un signe de la tête pour oui ou non pour moi. |
наверно я должен кивнуть. | Je ferais bien d'acquiescer. |
Не нужно обниматься, но кивнуть головой можно. | Il a fait semblant de pas me voir. |
Можешь кивнуть головой, если хочешь. | Tu peux répondre avec la tête, si tu veux. |
Ты можешь кивнуть головой? Да или нет? | Hocherez-vous la tête pour dire "oui" ou "non" ? |