КИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бильярдный кий | queue de billard |
бильярдный кий | une queue de billard |
кий и | queue et |
КИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда он берется за кий, ты в лузе. Ясно? | Le vieux Pike agira et vous aurez des problèmes. |
- Queen Conch, Кий Вест, Флорида. | - Queen Conch, Key West, Floride. |
Бери кий, капитан. Ну же. | Prenez une queue, capitaine. |
Ты не мог бы опустить кий? | Baisse ça quand je passe. |
Ќапомните мне на вс€кий случай, миссис Ўмаусс. | - Un petit rappel suffira. |
Кий держишь как сковородку. | tu te sers de ta queue comme ça dans la vie ? |
Этот кий не для меня. | Non. Je peux pas. |
Запоминающийся штрих. И кий не бери. | Garde ton T-shirt, ça en jette. |
Ты дал мне кий и сказал "уделай всех"! | Qu'est-ce qui te prend ? Tu me files cette queue, et il faut que je freine ! |
Отличный кий. | Sans blague ? |
Я тоже мог его убить. А разве это оружие - кий? | J'aurais pu le tuer, alors que c'est pas malin, un coup de billard. |
Этот кий плохой. | - C'est ce repère. |
Дайте, я попробую кий Берти. | Je vais essayer de cue de Bertie. |
Ќа вс€кий случай, новые батарейки дл€ рации. | Des piles neuves pour ton talkie-walkie, au cas où. |
" здесь, на вс€кий случай. | Un peu par la , au cas ou ... |