КИНОЗВЕЗДА ← |
→ КИНОКАМЕРА |
КИНОИСКУССТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
киноискусство | le cinéma |
КИНОИСКУССТВО - больше примеров перевода
КИНОИСКУССТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
поставить киноискусство на тот же уровень, что и остальные виды искусства. | " Mon but est de placer le cinéma sur le même rang que les autres arts. " |
Вооруженное всем, что оно узнало о живописи, и о своём верном соратнике в искусстве, которым является музыка, киноискусство должно доказать, что оно способно своими собственными средствами достичь истинной красоты. | Armé de tout ce qu'il a appris de la peinture, avec comme fidèle allié cet art suprême, la musique, c'est maintenant au cinéma de prouver qu'il peut, par ses propres moyens, atteindre la Beauté pure. |
Классическое киноискусство, каким его зафиксировал Голливуд, заключается,отчасти,во взгляде снизу вверх, что позволяет и обрисовать персонажей, и использовать эффекты неба. | Le grand cinéma classique, tel que Hollywood en a fixé les codes, a pour angle favori une légère contre-plongée, qui détache les personnages et permet les effets de ciel. |
вас не интересует киноискусство? | Ça vous intéresse, les films d'art ? |
Киноискусство? | Les films d'art ? |
Абед хочет изучать киноискусство. | Abed veut étudier le cinéma. |
И не возвращайтесь, пока не начнете уважать киноискусство. | Et ne revenez pas tant que vous n'avez pas un peu de respect pour l'art. |