КИНОСЕАНС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
киносеанс | projection |
КИНОСЕАНС - больше примеров перевода
КИНОСЕАНС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он просыпается в 11 или 12, завтракает хлопьями или тостом, читает газету, выглядывает за дверь, выходит на прогулку, идет на утренний киносеанс, слушает радио, смотрит повторы сериалов до часа ночи, и обычно к 2 часам он уже спит. | "Il se réveille à 11 h ou midi, "mange des céréales, des toasts, lit le journal, "regarde par la porte d'entrée, va se promener, |
- Ага. Давайте проведем двойной киносеанс? | On enchaîne avec un 2ème? |
Устроим киносеанс. | Une soirée cinéma, comme avant. |
Я говорила, что это был один киносеанс посреди... одиноких праздничных дней. | Ce n'était qu'un seul film pendant... des vacances solitaires. C'est tout. |
Отдыхающие, добро пожаловать на ночной киносеанс. | Campeurs, bienvenue pour le film du soir. |
Я освободилась пораньше, и пошла на киносеанс Неуязвимого в 4:30. | Je suis sortie tôt, alors je suis allée à la séance de 16h30 de Incassable. |
Удачи с билетами на воскресный киносеанс. | Bonne chance avec la séance de dimanche matin. |
Я провёл 30 гре*нных часов в поезде, а он мне тут киносеанс устраивает. | Trente heures de voyage, et je me tape une projection. |
Знаете, я всегда могу притащить свой старый кинопроектор, устроим небольшой киносеанс... или нет. | Vous savez je pourrais toujours ressortir mon vieux vidéo-projecteur pour qu'on se fasse une projection... ou pas. |
Они устроили небольшой киносеанс, да? | -Avec un beau programme de films. |